12-04-2022
После приезда в Японию всем, кто имеет разрешение на долгосрочное пребывание в стране, то есть студентам с визами от 6 месяцев и дольше, а также всем, кто приехал по рабочим визам, первым делом необходимо оформить много документов, чтобы жить полноценной жизнью в Японии и не иметь проблем. Оформление документов на самом деле начинается еще в аэропорту прибытия, когда на иммиграционном контроле долгосрочные резиденты получают свою первую карту резидента. Но на этом процесс японской бюрократии не заканчивается.
В нашем блоге есть несколько статей на эти темы, но так как с каждым годом что-то меняется, обновляется, усложняется или упрощается, такую информацию необходимо перепроверять и обновлять.
Наш студент Роман, который ранее уже написал для нашего блога полезную статью о подготовке к поездке в Японию и о процедурах в аэропорту в текущих условиях (ограничений в связи с коронавирусом), написал следующую не менее полезную, а главное актуальную статью обо всех последующих обязательных шагах, которые необходимо пройти каждому иностранному студенту после прибытия в Японию.
Читайте внимательно, т.к. здесь собраны все важные шаги, подробные пояснения и полезные советы. Если у Вас есть дополнения, пишите в комментариях к этой статье внизу.
Япония знаменита не только своей вкусной едой и аниме - важную часть жизни любого японца занимает бюрократия. Я смог ощутить это еще в аэропорту, проходя карантинные процедуры. Однако это было только начало. После выхода с карантина необходимо зарегистрироваться в муниципалитете и получить медицинский страховой полис, а для полноценной жизни нужен местный банковский счет и японская сим-карта. Проходя эти шаги, можно в полной мере почувствовать любовь японцев к бумажным документам.
Тут важно отметить, что на всех этапах присутствуют вежливые японские сотрудники, которые подробно разъясняют все нюансы и детали процесса. Есть лишь одна проблема - на английский язык можно не рассчитывать. Поэтому низкий поклон сотруднице моей школы, которая сопровождала нас (меня и моего соседа по комнате) в муниципалитете и банке, помогала заполнять анкеты и переводила разъяснения сотрудников.
Первое, что нужно было сделать, попав в страну, это зарегистрироваться в муниципалитете по месту проживания и там же получить медицинскую страховку (и скидку на нее, как студенту). В моем случае речь пойдет о муниципалитете Синдзюку 新宿区役所, который является одним из самых, если не самым, загруженным в Токио.
Обе процедуры делаются в один день, но могут занять несколько часов, в зависимости от количества людей. Мне повезло, в первый раз мы потратили около полутора часов на регистрацию и страховку, а вот ребятам после меня пришлось провести там полдня.
На полученную в аэропорту карту резидента Residence card (по-японски - “дзайрю кадо”, привыкайте часто слышать это слово) необходимо проставить адрес проживания. Окошки и зал ожидания находятся прямо на первом этаже, а сама процедура проста: заполняешь кучу бумажек - отдаешь в окошко - ждешь - получаешь дзайрю с напечатанным на обороте адресом. Электронная очередь присутствует, так что никакого хаоса не было, лишь ожидание.
В процессе оформления сотрудник муниципалитета разъяснил некоторые важные детали процесса пребывания в Японии:
В результате, помимо всего прочего, я получил небольшую распечатку с кодом резидента. Ее назначение для меня туманно, но сказали, надо сохранить.
Далее, поднимаемся на 4-й этаж за медстраховкой. Опять заполняем анкеты, ждём и садимся к окошку. Вежливая сотрудница производит ряд манипуляций с документами и компьютером и выдает карточку мед. страхования в пластиковом конвертике, а также небольшую стопку полезных буклетиков (некоторые даже на английском) с информацией по страховке. Из важных моментов стоит отметить следующее:
Нам разъяснили, что помимо непосредственно медицинской страховки необходимо получить личный идентификационный номер «My Number». Он приходит автоматически по почте, однако, как всегда, есть нюанс.
В пришедшем конверте лежал сертификат с My Number, а также анкета и конверт для получения пластиковой карточки с этим номером «My Number Card», по сути это аналог ID-карты в других странах (или ИНН в РФ).
Заявку на получение пластиковой карточки можно отправить по почте, а можно оформить онлайн на сайте, как я сделал, дополнительно понадобилось только загрузить фотографию, сделанную в течение полугода.
Я настоятельно рекомендую оформить заявку сразу же как получите My Number, т.к. эта карта упрощает процесс получения многих документов (вплоть до распечатывания их в автомате в комбини), а также необходима, чтобы делать международные денежные переводы, но об этом далее.
На этом с огнем покончено, остались вода и медные трубы.
Банковская система Японии, мягко говоря, весьма консервативна. Пока пока не прошло 6 месяцев с даты въезда, и особенно если у вас нет работы, открыть счет в местном банке у вас вряд ли получится. Но на помощь приходит Почта Банк, там можно открыть счет и даже получить карту, однако для получения полного спектра услуг, как вы, возможно, уже догадались, надо пройти через японскую бюрократию.
Как следует из названия, офисы Почта Банка расположены во всех почтовых отделениях, так что идти далеко не пришлось. Заполнив очередные бумажки, отдаем их в окошко. После небольшого ожидания получаем следующий результат: моего соседа, отправляют на дополнительную проверку безопасности, так как оказалось, что в банке уже зарегистрирован его тезка; мне же открывают счет и выдают банковскую книжку (аналог сберкнижек времен СССР), по которой уже можно вносить и снимать деньги со счета. Кэш-карту высылают по почте в течение 1-2 недель.
Имея на руках кэш-карту и сберкнижку, все что можно делать это снимать и класть деньги со счета и платить в некоторых местах, где к оплате принимают Jdebit (некоторые кафе и магазины, я не пробовал, поэтому не могу сказать, насколько это распространено). В банке нам говорили, что кэш-карта и дебетовая карта - это одно и то же и она совмещенная, но сотрудники имели ввиду именно ограниченный Jdebit, а не дебетовую карту в нашем понимании. Поэтому, расплатиться в интернете или куда-то привязать ее нельзя.
Кроме того, пока у нас не было местного номера телефона, банковский аккаунт был зарегистрирован на номер школы, соответственно получать одноразовые коды в смс мы не могли и зарегистрироваться в банковских приложениях, соответственно, тоже. После получения симки поменять номер можно было прямо в банкомате, так что идти в отделение не пришлось. Кстати, почему-то если выбрать английский язык, то кнопка смены телефона пропадает, так что советую ориентироваться на японские кандзи.
Давайте теперь разберемся, как разблокировать полный функционал.
Как видите, все достаточно запутано, и одним визитом в банк точно не обойтись.
Пара слов о банковских приложениях. У Почта Банка их минимум 3: для аутентификации (так и не понял, зачем оно), для оплаты по QR-коду и непосредственно банковское приложение для денежных переводов и просмотра баланса. Все приложения на японском, ничего не понятно, так что запаситесь терпением и переводчиком.
Японскую симку можно оформить в салоне связи или в магазине электроники типа Bic Camera или Yodobashi. И тех и других много, как правило, они кучкуются возле станций. Для начала мы попытали счастье в Bic Camera возле станции Синдзюку.
К счастью, нам попался англоговорящий сотрудник, который рассказал нам ряд полезных вещей.
Первая наша попытка закончилась фиаско, т.к. тестовая симка UQmobile не заработала в наших Xiaomi. Как вариант, нам предложили купить телефон с контрактом по акционной цене (около 5500 вместо 28 000 за японскую версию Xiaomi Redmi Note 10). Мы взяли время подумать.
Через пару дней мы совершили визит в салон связи SoftBank / Y!mobile. Англоговорящего сотрудника там не нашлось, поэтому пришлось объясняться тем ограниченным запасом слов, что мы знаем, и переводчиком в смартфоне. Кэш-карту Почта Банка здесь приняли без вопросов. Тарифы Y!mobile хоть и не самые выгодные, но нам была доступна семейная скидка, так как адрес проживания у нас один. Тариф который мы выбрали стоил около 2200 иен, но один из нас платит лишь 1000 по семейной скидке.
В итоге, если посчитать на двоих, получилось примерно по 1600 с каждого за 5Гб в месяц (3 по тарифу + 2 бесплатно в течение первого года). Контракт бессрочный, расторжение без комиссии, но само оформление стоило еще 3300. Оплата, кстати, взимается не сразу, а в течение месяца (я не очень понял, по каким правилам) прямо с привязанной карты.
Теперь можно поменять привязанный телефон в банкомате, регистрироваться в приложениях и скачивать Line.
Огромная благодарность Роману за столь подробные пояснения про оформление важных документов. Уверена, что нашим студентам теперь будет проще сориентироваться, что, где и как делать.
От себя хотели бы довбаить насчет японского языка. Не всем так повезло, как Роману и его соседу, так как не во всех школах японского языка есть русскоговорящие сотрудники, которые будут вам везде помогать и всё переводить. Вообще, на всю Японию таких школ очень мало.
Безусловно, в других школах тоже во всем помогают сотрудники офиса и сопровождают вас во все или почти все инстанции. Однако, там вам будут пояснять всё либо на японском, либо на английском языках. Если у вас нет проблем с английским языком, то это облегчает задачу. Но если же у вас с английсим так себе, и вы еще и японского хорошо не знаете, может быть сложно.
Это еще одна из причин почему наш центр всегда настоятельно рекомендует начинать учить японский язык заранее, еще до поездки в Японию. Причем учить непрерывно, переходя постепенно на следующую ступень. Поверьте, знание японского языка значительно облегчит вам адаптацию в Японии. Причем как в учебном процессе, так и в повседневной жизни, а затем и в поиске подработки.
Напоминаем будущим студентам, что сейчас мы ведем прием документов на долгосрочный курс «1 год и 6 месяцев», который начинается в октябре 2022 года (осенний триместр). Подготовку всех документов необходимо закончить не позднее конца апреля 2022г. Поэтому тем, кто планирует начать учебу в Японии в октябре, следует поторопиться!
Если вам нужна консультация по выбору школы японского языка и курса обучения, подготовке документов для получения студенческой визы и перевод документов на японский язык, обращайтесь!
Ваш Гид по обучению в Японии! Школы японского языка в Токио, Киото, Йокогама, Осака, Кобэ и других городах