В связи с глобализацией и развитием торгово-экономических связей, даже небольшие зарубежные компании, на некоторые позиции, предпочитают нанимать иностранцев. Так, например, в японских компаниях, работающих с зарубежными партнерами, в отделах международных связей, обязательно есть два-три иностранца. Однако остаётся открытым вопрос о том, насколько живущему и работающему за границей человеку удается ассимилироваться с обществом? Привыкнуть к его культуре общения, ведения бизнеса и т.д.? И стоит ли это делать вообще?
Одна из моих учениц, которой я несколько лет назад преподавала японский язык частным образом, в этом году исполнила свою мечту не без моей помощи – побывала впервые в Японии, причем не просто туристом, а месяц училась в языковой школе, с которой я сотрудничаю. Обязательно стоит отметить, что Надя – очень необычная девушка! Она целеустремленная и трудолюбивая, но главное, очень решительная! Надя несмотря на свои физические ограничения, смогла осуществить свою мечту и отправиться за тридевять земель - в Японию на учебу! Надя передвигается на инвалидной коляске с детства, но это не помешало ей решиться на такое дальнее путешествие, тем более, как пишет сама Надя, Япония оказалась абсолютно доступной и удобной для людей с ограниченными возможностями!
Сегодня в продолжение темы подработки в Японии во время учебы в языковой школе публикую заметку нашего студента Романа из Челябинска, который проходил годичное обучение на общем курсе в школе японского языка Meros Language School. Роман поделился своим личным опытом работы в сети японских кафе и своими впечатлениями о работе в японском коллективе.
Оказавшись в Японии, было время, когда я не могла сразу запомнить японские имена, именно имена, а не фамилии. С фамилиями как-то было все немного лучше, хотя и с фамилиями бывали трудности, когда японские фамилии имели нестандартное чтение иероглифов. Имею ввиду, что даже если фамилия была записана знакомыми иероглифами, в некоторых японских фамилиях иероглифы могут иметь нестандартное, порой неожиданное чтение.
МАЙОНЕЗ?! ТЕСТ МАЙОНЕЗА?! Уже только этот восхитительный факт привлек мое внимание! Не это ли шанс, который выпадает раз в жизни? Только вдумайтесь, приехать в Японию и попасть в статью про майонез. Не говоря уже о возможности покрасоваться в японском журнале. Слава, ты была так близко! Хиджиката сан (персонаж аниме Гинтама) определенно бы понял мой майонезный энтузиазм. В общем и целом, маячащие на горизонте майонезные приключения вдохновили меня настолько, что словами не описать. Более того, я поехала туда прекрасно понимая, что это станет восхитительным материалом для статьи.
Ваш Гид по обучению в Японии! Школы японского языка в Токио, Киото, Йокогама, Осака, Кобэ и других городах