Правительство Японии планирует выплатить единовременное пособие в размере 100 000 иен (примерно 930 долларов США) каждому жителю Японии, чтобы смягчить экономические последствия распространения коронавируса в стране. В статье приводим ответы на наиболее часто задаваемые вопросы о том, относится ли это и к иностранным резидентам, как они могут подать заявку, когда можно ожидать получения выплаты и так далее.
Много ребят из России, прежде чем уехать на обучение в Японию, задаются вопросом: а сколько же нужно взять с собой денег? Школа оплачена, билеты на самолет куплены, за первые месяцы общежития тоже средства внесены. Но как рассчитать свои финансовые возможности? Сколько уходит денег в Токио, в Йокогаме, в Нагое в месяц «на покушать»? Сколько нужно денег на проезд? Сколько на питание? Такие вопросы очень часто задают агентствам и координаторам языковой школы будущие студенты. Вопрос весьма закономерный, но ответить на него однозначно очень тяжело. Зависит от срока, на который вы хотите приехать. Зависит от того, как вы привыкли жить, где и как вы привыкли есть, и от вашего стиля жизни.
Продолжая тему расходов на жизнь в Японии, сегодня публикуем вторую часть статьи Виктории, в которой она дает расходы на проживание во время работы в Японии. То есть речь идет не о студенческой жизни, а о жизни в Японии в качестве штатного сотрудника японской компании. Мы выносим такие статьи отдельно потому, что уровень жизни, зарплата и расходы на жизнь меняются после того, как наши студенты выпускаются из школ и становятся штатными сотрудниками, работающими в Японии полный рабочий день. Зарплата обычно гораздо выше, чем на время арубайто, квартиры снимают тоже более дорогие, чем студенческие общежития, да и на другие расходы выделяются обычно суммы больше.
Сегодня предлагаю вам интересную и крайне познавательную переводную статью на тему слова "деньги" в японском языке. В данной статье вы узнаете всевозможные слова, выражения и иероглифы, выражающие различные финансовые понятия в японском языке. Данные слова и выражения будут полезны как всем тем, кто изучает японский язык, так и туристам и будущим студентам, которые планируют поехать в Японию путешествовать или учиться. Перечисленные в статье слова и выражения вы можете встретить в счетах к оплате от турфирм, языковых школ, колледжей или университетов, риелторского агентства, отеля, в ресторане и вообще вокруг себя в повседневной жизни в Японии. Особенно важно выучить все перечисленные слова и выражения тем, кто планирует работать в Японии, так как они встречаются как в устной, так и в письменной речи, точнее в документах, если вы работаете в японской компании, где документация ведется на японском языке.
Многие студенты, кто собирается на учебу в Японию, а также туристы, часто задают мне вопросы про ввоз денежных средств, лекарства, таможенные ограничения и т.п. В этой небольшой заметке я собрала основные требования по ввозу денег и товаров в Японию. Надеюсь, данная информация вам пригодится!
Ваш Гид по обучению в Японии! Школы японского языка в Токио, Киото, Йокогама, Осака, Кобэ и других городах