Околояпонские заметки!

Трудоустройство в Японии: непростой опыт Владимира. Часть 1

В июле 2020г. мы провели цикл вебинаров совместно со школой японского языка Kanrin Japanese School из г. Иокогама. Один из эфиров был посвящен теме трудоустройства в Японии и в нем приняли участие как сотрудники школы, так и выпускники, которые успешно нашли работу в Японии и продолжают там работать. В эфире про трудоустройство также принял участие выпускник школы Канрин Владимир, который любезно согласился написать для нашего блога более подробную статью о своем непростом опыте поиска работы в Японии. Сегодня публикуем первую часть этой статьи. Уверены, что опыт Владимира будет вам интересен и полезен.

Светлана Запара, 03-08-2020

Обновленные требования к получению статуса постоянного резидента (ПМЖ) в Японии

Для многих иностранцев – обладателей различных типов японских виз, статус постоянного резидента «Permanent Resident» является одной из важных целей, к достижению которой они стремятся. Однако, зачастую «претенденты» бывают недостаточно осведомлены обо всех требованиях, выполнение которых необходимо для получения желаемого статуса. Так что же требует Иммиграционное Агентство от иностранных граждан на этапе подачи заявления? Сразу оговоримся, что приведенный ниже список включает только минимальный перечень требований и не гарантирует успешного результата даже в случае полного соответствия им кандидатов.

Светлана Запара, 10-06-2020

Приглашение принять участие в опросе о поиске работы в Японии

Дорогие друзья! Наша команда Study in Japan Guide проводит опрос среди тех, кто интересуется поиском работы в Стране восходящего солнца. Если Вы или Ваши друзья рассматривают возможность трудоустройства в Японии, пожалуйста, помогите нам ответами на несколько вопросов. При помощи собранной информации, мы сможем более эффективно работать с нашими японскими партнерами в сфере рекрутинга и помогать Вам осуществить Вашу мечту!

Светлана Запара, 04-05-2020

Приглашаем принять участие в конкурсе с призами из Японии

Дорогие друзья! В период самоизоляции мы решили провести конкурс, чтобы скрасить эти непростые для всех дни. Мы хотим поддержать всех, кто остаётся дома и занимается самообразованием. Специально для наших подписчиков запустили творческий конкурс с ценными призами из Японии! Для участия в конкурсе необходимо написать короткий рассказ, стихотворение или эссе на тему «Как вы изучаете Японский язык на самоизоляции?». Также принимаются рисунки, фото и видео работы на эту же тему. Главное условие - поделиться своим рассказом со всеми!

Светлана Запара, 29-04-2020

Информация о выплате пособия 100 000 иен каждому жителю в Японии в связи с COVID-19

Правительство Японии планирует выплатить единовременное пособие в размере 100 000 иен (примерно 930 долларов США) каждому жителю Японии, чтобы смягчить экономические последствия распространения коронавируса в стране. В статье приводим ответы на наиболее часто задаваемые вопросы о том, относится ли это и к иностранным резидентам, как они могут подать заявку, когда можно ожидать получения выплаты и так далее.

Светлана Запара, 20-04-2020

Гадание на удачу и чтение групп крови в год Крысы

Новый 2020 год по китайскому календарю наступит вот-вот,  25 января, в 00:03 по московскому времени или в 05:03 по пекинскому. Это время будет считаться началом Нового 2020 года по восточному календарю. Каждый год в Китае символизируется комбинацией, которая повторяется только раз в 60 лет. Эта комбинация представляет собой одно из 12 зодиакальных животных определенного цвета, соответствующего одной из пяти стихий (вода, земля, металл, огонь и дерево). Китайский Новый год 2020 будет символизировать животное Крыса и стихия Металл, а основным цветом года станет белый. В честь наступления года Белой Крысы публикуем переводную статью о японских традициях по восточному календарю, а также важных словах, словосочетаниях и иероглифах.

Светлана Запара, 21-01-2020

Смартфоны в Японии: как купить, разблокировать и поменять тарифный план

Мобильный сервис в Японии весьма отличается от привычного нам, и тут многое зависит от того, собираетесь ли вы пользоваться своим телефоном или решите приобрести новый, непосредственно в Японии. За последние несколько лет ситуация с мобильными телефонами в Японии сильно изменилась. Раньше мобильная связь обеспечивалась лишь тремя крупными компаниями (AU, SoftBank и Docomo), которые предлагали практически идентичные цены и пакеты услуг, а уровень обслуживания клиентов оставлял желать лучшего. Усугубляло ситуацию ещё и то, что было практически невозможно подключить свой телефон к одной из японских мобильных сетей. То есть, чтобы получить доступ к сети, нужно было купить по завышенной цене телефон с пакетом услуг, рассчитанным на два года. К счастью, несколько лет назад японское правительство отменило ограничительную практику, которая заключалась в полном запрете разблокировки телефонов в Японии (разблокировка позволяет телефону работать в любой сети любого оператора). Тем не менее, найти идеальный вариант мобильной связи в Японии по-прежнему сложно.

Светлана Запара, 09-01-2020

Зимние иллюминации в Японии - это стоит увидеть!

Дорогие подписчики Study in Japan Guide, поздравляем вас с наступающими праздниками! Специально для Светланы прямое включение из Токио и Иокогамы от нашего постоянного автора - Полины! В этом фото и видео репортаже она поведает нам о невероятной зимней иллюминации в Японии.

Светлана Запара, 30-12-2019

Впечатления о школе японского языка Канрин

Думаю те, кто давно читает наш блог, обращался в наш центр Study in Japan Guide, участвует в наших вебинарах и является подписчиком наших групп в социальных сетях, знакомы с одним из наших авторов блога - Полиной, которая написала для блога много интересных и полезных статей. Полина давно обещала нам написать отдельный отзыв об учебе в школе японского языка Канрин, где она училась на долгосрочном курсе с апреля 2017г. по март 2018г. Мы, наконец-то, получили долгожданную статью и с радостью публикуем ее в нашем блоге.

Светлана Запара, 25-12-2019

Чтобы найти работу мечты в Японии, в эту страну нужно влюбиться

В сентябре текущего года ко мне обратились из СМИ "РИА-новости" с просьбой помочь написать статью на тему трудоустройства россиян в Японии. Над статьей для "РИА-новости" и их японской версии "Спутник" работала редактор-консультант из управления по работе с языковыми редакциями Людмила Саакян совместно со мной. Ниже публикую русскоязычную версию нашей статьи. А в конце статьи найдете ссылку на японскую версию в Спутник, перевод которой сделала Людмила Саакян.

Светлана Запара, 07-11-2019

Гейша или читающая воздух. Часть 3

Японская культура, прежде всего интересна тем, что несмотря ни на что, в ней сохранилась большая часть многовековых традиций, претерпевших лишь незначительные изменения. Индустрия гейш, хоть и находится не в самом лучшем состоянии (из-за существенного сокращения интереса к данной профессии, причиной чего, часто является финансовая составляющая), но максимально сохраняет свой традиционный уклад, адаптировавшись под потребности и возможности современного человека.

Светлана Запара, 31-10-2019

Гейша или читающая воздух. Часть 2

Сам процесс обучения гейши состоит из четырех этапов: Сикоми, Минараи, Майко и Гейша или гейся. В индустрии гейш до 1959 года имел место еще один «церемониальный» обычай, не пройдя который, майко (девушка) не могла стать гейшей (женщиной) - мидзуагэ (水揚げ). Часть денег от данный «ритуала», который, кстати, очень хорошо оплачивался, шла на покрытие долга за обучение. Впоследствии, данная традиция была упразднена, а переход майко в гейшу ограничился церемонией «эрикаэ».

Светлана Запара, 29-10-2019

Гейша или читающая воздух. Часть 1

Ум, грация, кротость - гармония в молчаливом созерцании… гейша. Истинно японское воплощение красоты и изящества. Гейша или гейся (芸者) – означает «человек искусства». Основная задача гейши – развлечение гостя пением, танцами, игрой на музыкальных инструментах, приятной беседой и т.д.

Светлана Запара, 26-10-2019

Грибной сезон и жилищный вопрос: вся правда о цую

Недавно в Японии прошел очень свирепый тайфун "Хагибис" №19, который нанес Японии сильный ущерб в некоторых регионах - оказались затопленными несколько тысяч домов, причина этому - сильный дождь, вызвавший наводнение. Многие дома оказались затоплены, люди из них были эвакуированы. Мы искренне надеемся, что Япония как можно быстрее восстановится и люди вернутся к обычной жизни. И хотя сегодняшняя статья на самом деле не о тайфуне и наводнениях, но чуть-чуть пересекается с ним, а точнее с темой дождя. Наверняка все те, кто интересуется Японией, знают о том, что в Японии есть пятое время года - сезон дождей или "цую" по-японски. В нашем блоге мы писали об этом. Так вот сегодняшнюю статью о проблемах, которые таит в себе этот дождливый сезон, написала наша студентка Ольга, и назвала ее "Грибной сезон и жилищный вопрос: или пятое время года совсем не как в хайку".

Светлана Запара, 15-10-2019

Приглашаем на ФОРУМ "ОБРАЗОВАНИЕ В ЯПОНИИ" 2019

Приглашаем всех желающих на крупный ФОРУМ "ОБРАЗОВАНИЕ В ЯПОНИИ", который пройдет 19 сентября в Санкт Петербурге и 21 сентября в Москве. Ведущие ВУЗы Японии, в том числе организаторы проекта – университеты Хоккайдо, Ниигата и Цукуба, а также другие университеты, языковые школы и наш Центр "Study in Japan Guide" расскажут о своих образовательных программах, стипендиях, японской студенческой жизни и перспективах после обучения.

Светлана Запара, 14-09-2019