В связи с растущим количеством туристов и иностранцев, постоянно проживающих на территории Японии, а также с развитием медицинского туризма, несколько лет назад власти страны обратили внимание на проблемы предоставления медицинской помощи иностранным гражданам, многие из которых не знают японского языка. Еще в 2014 году, министерство Здравоохранения Японии предложило медицинским учреждениям субсидировать их расходы на найм медицинских переводчиков, владеющих английским, китайским и португальским языками, с дальнейшими планами увеличения языков.
Дорогие друзья! Еще раз выражаю всем огромную благодарность за участие в моем онлайн-вебинаре об обучении в Японии 8 апреля. Я очень рада, что вы присоединились к вебинару, активно писали в чате, и так внимательно меня слушали. Особое спасибо самым стойким, кто выдержал до конца и был с нами почти 6 часов! Это рекорд!
Каждый день мне приходят самые разные запросы. Один из самых распространенных примерно такого содержания: "Хочу поехать на обучение в Японию? Что мне сделать? Проконсультируйте!" Конечно, не все запросы такие, некоторые сразу пишут вопросы по конкретной школе и курсу, изучив информацию не только на нашем сайте и в блоге, но также на сайте самой школы, на просторах интернета, в блогосфере, или узнав о школе от друзей и знакомых.
На днях в школе японского языка Meros Language school прошел выпускной вечер. После этого важного в жизни иностранных студентов события я получила очень трогательное и теплое письмо от сотрудников администрации школы, в котором они рассказали о моих студентах, кто выпустился в этом году после долгосрочного курса обучения в Мерос. Таких моих студентов 3 человека в 2017 году. Также они прислали фотографии моих студентов, на которых они запечатлены улыбающимися с дипломами Мерос в руках.
Японское новостное издание The Japan Times выпускает газету для иностранных студентов, желающих изучать японский язык в Японии - Foreign Student Times. Газета является не просто газетой с новостями для и об иностранцах, а также сама по себе представляет учебный материал для изучающих японский язык, так как информация продублирована на двух языках - японском и английском. Кроме того, японская версия имеет подписи фуриганой, что облегчает чтение тем, кто еще плохо знает японские иероглифы.
Ваш Гид по обучению в Японии! Школы японского языка в Токио, Киото, Йокогама, Осака, Кобэ и других городах