Продолжаю цикл статей о жизни студентов долгосрочных курсов в Японии. Сегодняшний рассказ от студента долгосрочного курса Николая, который начал учиться в школе японского языка Interculture Language Academy в Кобе в октябре 2016 г. Именно ко мне Николай обратился за помощью с оформлением в на учебу в Японию. При оформлении на учебу я знала, что у Николая ограничен бюджет, и мы с ним обсуждали тему подработки. Потому что понимали, что ему практически с первых дней учебы придется искать подработку в Кобе, дабы хватило на жизнь в Японии. Поэтому Николай поделится с вами своим опытом поиска подработки, с какими сложностями он столкнулся при поиске и во время работы, хватило ли ему финансов на жизнь в Японии и чем закончилась его учеба в Кобе.
Вы мечтаете уехать на обучение в Японию, но не знаете какие расходы вас ждут? Тогда записывайтесь на мой бесплатный онлайн-вебинаре «ОБ ОБУЧЕНИИ В ЯПОНИИ» 14 мая (вс) 2017 г. В этот раз я решила сделать вебинар более узкотематическим, мы будет говорить о финансовых вопросах, о расходах, с которыми сталкиваются студенты, которые едут учиться в Японию, и о заработке студентов долгосрочных курсов. Я расскажу как уехать на учебу в Японии, сэкономив деньги и время.
Не так давно я писала о ярмарке вакансий от компании Global Leader для иностранных студентов, которая пройдет в марте 2016 года в Токио и Осака. Надеюсь те, кто находится в данный момент в Японии не забыл о ней и собирается ее посетить. В продолжение темы поиска работы спешу сообщить, что уже в этом месяце пройдет еще одна ярмарка вакансий в Токио от другой крупной компании Daijob.com, предлагающей сервис по поиску работы как для выпускников вузов так и для уже работающих людей, но планирующих сменить рабо…
На днях наткнулась на интересную ссылку на страницах интернета. Это довольно любопытный сайт "Статистика Японии по префектурам". Сама ссылка была на конкретную страницу, где приведены статистические данные, сколько иностранных граждан из разных стран проживает в данный момент в Японии и рейтинг по численности граждан той или иной страны по префектурам. Меня заинтересовали данные по гражданам России. Думаю читателям моего блога тоже будет интересно узнать эти данные, поэтому делюсь с вами информацией. Внач…
Сегодня снова обращаюсь к актуальной для меня и моих подписчиков теме - работе переводчиком японского языка. Дело в том, что 29 ноября в АНО "Японский центр" в Москве прошел очень интересный и познавательный семинар на тему "Особенности японско-русского профессионального перевода", на котором собрались как опытные, так и начинающие переводчики японского языка. Семинар провела опытный переводчик японского языка Тарасова Екатерина Сергеевна. Я, как человек, которому приходится постоянно заниматься переводам…
Ваш Гид по обучению в Японии! Школы японского языка в Токио, Киото, Йокогама, Осака, Кобэ и других городах