Околояпонские заметки!

Секреты поиска работы в Японии в сфере ИТ: опыт Александры

08-09-2022

В последние годы подавляющее большинство студентов, оформляющихся на учебу в Японию в нашем центре Study in Japan Guide, едут туда с дальнейшими планами трудоустройства. У студентов самая разная биография, образование, опыт работы, возраст, планы на будущее. Есть как гуманитарии, так и технические специалисты, в т. ч. специалисты в ИТ-сфере.

Будем честны и откровенны - специалистам ИТ-сферы найти работу гораздо проще, чем гуманитариям. Причем это касается не только Японии, а всех стран. Однако, так как эта сфера сейчас очень бурно развивается везде, и, конечно, в Японии тоже, и работающие в ней сотрудники далеко не все программисты, так как работа в этой сфере заключается не только в написании кода, то на самом деле в эту сферу при желании и старании могут устроиться и гуманитарии. Это подтверждает успешный опыт наших студентов и студенток. Причем с каждым годом таких специалистов всё больше, и мы уже рассказывали о них и на страницах нашего блога, и в онлайн-конференциях, и в видео-беседах на нашем канале ютуб StudyInJapanGuide.

Как очередное доказательство факта, что всё возможно, было бы желание, представляем вашему вниманию статью нашей студентки Александры о том, как она добилась своей цели в Японии. Мало того, что она гуманитарий, но трудоустроилась в сферу ИТ в Японии, так она вдвойне молодец, т.к. смогла это сделать в разгар пандемии (в прошлом 2021 году!), что еще раз подтверждает известную поговорку «Кто ищет — тот всегда найдет»!

Итак, читайте рассказ Александры о ее опыте поиска работы в Японии, а также советы и рекомендации. Надеемся, что ее опыт будет не только полезен другим студентам, но и послужит всем отличной мотивацией для покорения японского языка и Японии.

Здравствуйте, меня зовут Александра. Я приехала в языковую школу Mitsumine Career Academy (МСА) в Японию благодаря центру Study in Japan Guide. Проучившись в школе 1 год, с января по декабрь 2021 года, я нашла работу в японской компании с визовой поддержкой в сфере ИТ. Искать работу я начала сразу после того, как сдала экзамен Нихонго Нореку Сикэн на уровень Н1 (летом 2021 года). По приезду в Японию у меня уже был уровень Н2, но с Н1 расширяется список вакансий, на которые можно претендовать.

У меня есть высшее образование и опыт работы в России. Но моя ситуация не совсем стандартная - я поступила в университет в России не сразу после школы и часто меняла компании. Плюс, моё гуманитарное образование не было связано со сферой ИТ, в которой я хотела найти работу, а опыт в этой сфере в России был всего 1,5 года. Я переживала, что из-за этого мне будет сложно трудоустроиться в Японии.

При подаче резюме в компаниях часто возникали вопросы, но не совсем те, которых я опасалась. Например, много раз уточняли, как я начала работать на полный день во время учёбы на последнем курсе университета. Для нас это обычное дело, но в Японии такого явления нет.

Спрашивали также почему я хочу работать в ИТ, почему часто меняла работу. Частая смена работы в Японии считается показателем ненадежности, но у иностранцев есть лазейка, которой можно воспользоваться, чтобы выкрутиться. Нужно говорить, что в нашей стране нет ничего плохого в том, чтобы работать 1-2 года в одной компании, а переход на другое место связан с желанием приобрести новый опыт, развиваться как специалист, продвинуться по карьерной лестнице и т. д. Плюс, по каждому случаю могут спросить, почему вы решили перейти на новое место работы, и нужно быть готовым объяснить это.

С другой стороны, вопросов про то, что я окончила университет не сразу после школы не было. Наоборот, мне показалось, что у японцев даже вызывает уважение, что человек рано начинает работать, становится 社会人 (しゃかいじん). Также и нет проблем с тем, что специальность в вузе не совпадает с той вакансией, на которую вы претендуете.

В японских компаниях очень развита система обучения на рабочем месте, поэтому мне кажется, тут как нигде работает принцип "забудьте все, чему вас учили в университете". Работодателю важнее ваше желание работать в этой компании, на этой должности, а ваш диплом никому особо не интересен.

Свой поиск работы я начала с составления резюме. На самом деле, это тоже требует довольно много времени и усилий, у меня ушло 1-2 недели на то, чтобы написать приличное резюме на японском, которое можно было бы рассылать в компании. Точнее, у меня было целых 3 резюме, одно на английском и два на японском. Сначала я составила резюме на английском языке, затем перевела как могла на японский, и понесла на проверку в центр помощи трудоустройства иностранным студентам, который находится в Синдзюку. Их официальный сайт: https://tir-navicenter.metro.tokyo.lg.jp/center/

Там мне помогли отредактировать резюме, подсказали полезные сайты по поиску работы, ярмарки вакансий. В том числе, подробно рассказали о том, что в Японии соискатели с опытом работы должны подавать 2 вида резюме. Одно, собственно, резюме - 履歴書 (りれきしょ), второе - 職務経歴書 (しょくむけいれきしょ), где вы подробно перечисляете весь свой опыт работы, знания и навыки, проекты.

Моя последующая тактика поиска работы состояла в том, чтобы отправить резюме в как можно большее количество компаний. Также, имея опыт тесного общения с японцами на подработке, я поняла, что не хочу попасть в японскую традиционную корпоративную культуру и отдавала приоритет международным компаниям или компаниям, в которых работают иностранцы. Кроме того, я проверяла компании на сайтах, где сотрудники оставляют свои отзывы и дают оценки своим фирмам, например, здесь https://www.vorkers.com/

Я отправляла заявки как напрямую, так и через рекрутеров. Но по моему опыту, при подаче через рекрутинговые агентства отвечали чаще, особенно японские компании. Для меня наиболее эффективными в поиске работы оказались следующие рекрутинговые агентства и сайты.

Один из самых крупных сайтов по поиску работы для иностранцев, много вакансий, оттуда часто приходили предложения от компаний и рекрутеров с приглашениями на собеседование.

DAIJOB https://www.daijob.com/en/

Ещё один сайт по поиску работы в ИТ для иностранцев. Оттуда мне тоже приходило несколько приглашений от рекрутеров.

CAREERCROSS https://www.careercross.com/en

Агентство по поиску работы для билингвов, сотрудники говорят по-английски и предлагают вакансии в крупных международных компаниях.

ROBERT WALTERS https://www.robertwalters.co.jp/en/

Крупное рекрутинговое агентство в Японии, которое работает с иностранцами. Мне они также помогали в написании резюме и давали советы по прохождению собеседований.

PASONA GLOBAL https://www.pasona-global.com/gl/english/

Recruit (リクルート) это самая крупная рекрутинговая компания в Японии. RGF — это ответвление Recruit, которое специализируется на поиске работы для иностранцев. Оттуда мне приходили самые лучшие вакансии, с моим небольшим опытом в ИТ они провели меня даже на собеседование в FAANG.

RGF https://www.rgf-executive.jp/

Есть шанс найти хорошую вакансию и попасть на собеседование, особенно если у вас хороший профиль.

LINKEDIN https://www.linkedin.com/

Своё первое приглашение на работу я получила довольно быстро. К интервью мне помогало готовиться рекрутинговое агентство, через которое я подавала документы. Мне кратко объяснили, что нужно подготовить к собеседованию, дали примерный список вопросов. Это было мое первое собеседование, и я готовилась серьёзно, составила текст, подготовила ответы на вопросы, отрепетировала несколько раз. Думаю, что это дало свои плоды, а также то, что эту вакансию я рассматривала довольно серьезно, и наверное, у меня получилось показать желание работать именно в этой компании, как нравится японцам.

После интервью примерно спустя две недели мне позвонили из компании и сказали, что меня берут. Но к этому моменту я ждала ответа еще из нескольких мест, поэтому попросила 2 недели до принятия окончательного решения. Тогда я сомневалась, потому что это была контрактная позиция 契約社員 (けいやくしゃいん), а не постоянная 正社員 (せいしゃいん).

Но за этот срок 2 недели я не нашла чего-то лучшего, и сильно устала за месяц активного поиска работы. Кроме того, мне хотелось поскорее выпуститься и перестать платить за языковую школу. Поэтому я решила поработать, тем более что позиция контрактная, если не понравилось, можно найти что-то другое. Но если есть желание и возможность потратить больше времени на поиск работы, то, конечно, есть шанс сразу устроиться и на постоянную должность.

После того, как я получила пригласительный ордер  内定 (ないてい), дело оставалось за малым. Моя компания привыкла иметь дело с иностранцами, поэтому они оформили мне все документы, требующиеся от работодателя. Мне оставалось только отнести необходимые документы, включая переводы диплома о высшем образовании на японский язык, в иммиграционное агентство Токио и ждать ответа. К счастью, все прошло успешно, и спустя 3 недели ожидания я получила одобрение на получение визы.

Я успешно получила стандартную рабочую визу «Engineer / Specialist in humanities/International services», точнее новую карту резидента с таким статусом на 1 год, и начала работать в компании Pasona Tech с 1 января 2022 года. Сначала у меня был испытательный срок 3 месяца, нужно было сдать экзамен, я все успешно сдала, таким образом испытательный срок прошла и с апреля 2022 года работаю как полноценный сотрудник. В первые 3 рабочих дня у нас был тренинг на японском языке. После этого самообучение, плюс компания оплачивает сдачу международных экзаменов. 

Моя компания - Pasona Tech занимается оказанием ИТ услуг для других компаний 派遣 (はけん). У меня должность администратора ERP-системы, в обязанности, собственно, и входит обновление этой системы, работа с данными, составление отчетов и т.д. Работаю я 7.5 часов в день, удаленно. Переработок практически нет.

Хочу также отметить, что школа, в которой я училась, Mitsumine Career Academy (МСА), за исключением факультативного курса бизнес-японского, не оказывает поддержки в трудоустройстве. Поэтому поиском работы я занималась полностью самостоятельно. У меня не было каких-то связей и знакомств, я сама изучала информацию в интернете на разных сайтах. Чтобы разобраться, что к чему, ходила на ярмарки вакансий, участвовала в онлайн-семинарах для иностранцев.

Я обнаружила, что в Токио очень много сервисов поддержки и помощи для иностранцев, ищущих работу в Японии. Например, на этом сайте можно зарегистрироваться на ярмарки вакансий, семинары по прохождению интервью, составлению резюме https://r-hataraku.jp/event/seminar/

Подводя итог, должна отметить, что перед приездом в Японию, я была наслышана, как иностранцам трудно устроиться на работу, что нужно проходить по 3 собеседования в одну компанию, а на поиск работы уходит полгода-год. По своему опыту, могу сказать, что процесс трудоустройства в Японии, действительно, другой. Но это не какая-то дискриминация в сторону иностранцев, просто так устроена система. Самим японцам не менее сложно устроиться, они начинают искать работу уже с 3-4 курса университета.

Поэтому, когда отправляете резюме в компанию, нужно заранее ожидать, что ответят отказом или не ответят вообще, могут отказать без объяснения причин на стадии интервью. Это просто нужно принять как данность, запастись терпением и обязательно подавать резюме в как можно большее количество компаний.

С другой стороны, в Японии существует большой спрос на иностранных сотрудников, особенно в сфере ИТ, и есть много центров, помогающим иностранцам с трудоустройством. На самом деле, ИТ специалисты в Японии крайне востребованы, программистам с опытом можно устроиться даже с начальным японским или только английским. Но есть также и множество вакансий в ИТ, где набирают сотрудников с небольшим опытом или вообще без опыта и обучают с нуля.

Также для трудоустройства в Японии в любой сфере, стоит понимать, что, как бы там ни было, одного знания японского языка будет недостаточно. Конечно, когда мы поступаем в языковую школу, то стараемся как можно лучше выучить японский, сдать экзамен JLPT. Это все очень важно, но даже если у вас Н1, любой японец, претендующий на ту же должность, будет иметь преимущество. Поэтому должно быть что-то ещё, что делает вас востребованным специалистом. Лучше всего, если это специализация в какой-то сфере, опыт работы по специальности, но даже если нет каких-то выдающихся карьерных успехов, шанс найти работу по своим способностям всегда есть.

Нужно вспомнить все свои успехи, свои лучшие качества, у каждого есть что-то такое, что он делает лучше других. В моем случае мне помогло знание японского и английского языков и хоть и небольшой опыт в ИТ. Я уверена, что даже человек с обычными способностями при должном старании может найти работу в Японии, и проверила это на своем опыте.

Желаю всем удачи в поисках работы мечты!

В статье использованы фото из личного архива Александры.

Искренне поздравляем Александру с успешным трудоустройством! Желаем ей успехов в дальнейшей карьере в Японии!

И, конечно, благодарим Александру за столь полезный и главное мотивирующий рассказ о своем личном опыте поиска работы в Японии в сфере ИТ! Надеемся её опыт и советы помогут всем студентам выбрать правильную тактику и стратегию, чтобы добиться поставленных целей в Японии.

Кстати, Александра ранее писала для блога статью «Как выжить в Японии на 80 000 иен в месяц?», что тоже интересно и полезно студентам, обязательно прочтите.

Небольшие примечания нашего центра Study in Japan Guide к статье Александры.

При оформлении студентов на обучение в Японию через наш центр мы делаем переводы дипломов на японский язык для зачисления в школы и колледжи, и для получения студенческих виз. Позднее, когда студентам нужно получить рабочую визу, они могут использовать снова эти переводы для подачи в иммиграционное агентство, тем самым убивают двух зайцев.

Также, в одну из услуг нашего центра Study in Japan Guide входит помощь в составлении резюме на японском языке, тех двух видов, о которых пишет в статье Александра. Естественно, мы давно знаем о том, что при поиске работы в Японии в компании подаются оба таких резюме.

Конечно, в идеале, студентам нужно достигнуть такого уровня японского языка, чтобы они могли самостоятельно составить такие резюме – это важный опыт и навык для жизни и работы в Японии. Но, если у вас возникают какие-то затруднения, вы всегда можете обратиться к нам за помощью, а также, безусловно, и в ту языковую школу, куда вы поступили.

Напоминаем всем, что сейчас мы ведем прием документов на долгосрочные курсы «1 год» и «2 года», которые начинаются в апреле 2023 года. Принимаются студенты с любым уровнем знаний японского языка. Но так как в этом году сроки подачи документов в иммиграционное агентство намного раньше обычного, то настоятельно рекомендуем с подачей заявок поторопиться, так как подготовку всех документов нужно закончить не позднее конца октября 2022 г.

Если вам сложно определиться со школой и курсом обучения, пишите ваши вопросы на наш рабочий электронный адрес ask@study-japan-guide.com