01-12-2014
Вчера завершился фестиваль современной японской культуры J-FEST. Второй день воскресенья обычно более молодежный день и на нем представлена действительно современная культура Японии в большей степени.
Зрители могли посмотреть конкурсы косплей, gothic&lolita, караоке, были выбраны и награждены победители. Участников было довольно много. Все они показали очень интересные костюмы и сюжеты своих выступлений.
Звездой дня, конечно, же была молодая певица Эйр Аой. В концертном зале негде было яблоку упасть на ее live. Сидели даже в проходах. У нее, как оказалось, много поклонников среди российской молодежи. Некоторые пританцовывали между рядами. Зал бурно аплодировал.
Кроме этого посетители смогли увидеть еще одно выступление народного театра "Кёя". Более того театр дал сразу 2 мастер-класса. Один на тему "Создание женского сценического образа" и второй "Сценический макияж". В первом приняли участие только девушки, хотя сам актер театра был мужчина. И все очень старались повторить за ним все движения, демонстрирующие красоту и грацию японской женщины.
Макияж был сделан актерами театра нескольким девушкам. Они были в восторге. Им даже разрешили примерить настоящие парики актеров, повторяющие традиционные нарядные прически японских женщин.
Очень интересно прошел мастер-класс традиционного японского танца от Мао Аска. Девушек было много и они изо всех сил старалались хоть немного стать японскими танцовшицами "Буё". Кстати, перед началом класса троих девушек научили одевать юкату. То есть, прошел еще и мастер-класс по одеванию юката. Потом девушки прямо в этих юката учились танцевать.
Когда смотришь со стороны на японскую танцовщицу, то кажется, что она не делает ничего сложного, что все это можно с легкостью повторить. На самом деле не тут-то было. Все очень сложно. И чем медленнее движения, тем сложнее их выполнять. Нужно держать прямую спину, опущенные плечи, полусогнутые колени, правильный грациозный наклон головы, правильные руки и так далее. На деле не у всех получалось сразу хорошо. Но участницы старались из всех сил и Мао Аска всех похвалила за усердие.
Интересно, а смогла бы европейская девушка реально стать танцовщицей традиционного японского танца? Мне вот теперь интересно, были или есть ли такие девушки-иностранки в реальной жизни. Если кто знает, поделитесь информацией.
В течение дня также прошли мастер-класс Сякухати, мастер-класс по макияжу от стилистов салона Ash, на котором тоже было немало желающих девушек. В конце дня было шоу театра "Кёя" и награждение побидителей конкурсов. А позже все желающие смогли посмотреть следующую часть кино-премьеры "Бродяга Кенсин: конец легенды".
В общем по сравнению с субботой явно наблюдалось большое количество молодежи, половина из которых были в нарядах их любимых героев аниме. Они все общались, фотографировались, делились друг с другом впечатлениями.
За мою практику оформления иностранных студентов в языковые школы японского языка довольно много было из среды любителей косплея. Начав с этого увлечения многие впоследствии пришли к серьезному изучению японского языка. И многие, кстати, добились очень хороших результатов, сдали норёку сикэн 2-го или даже 1-го уровней, поступили в колледжи Японии и получили интересные специальности. Я искреенне рада за этих студенов.
Вот так увлечение аниме, манга и косплеем может помочь людям в будущем найти себя и свое призвание, пожить в Японии, выучиться там интересной специальности и устроиться на хорошую работу.
Наверное, J-FEST можно причислить к одним из тех мероприятий, которое помогает найти свое призвание в будущем. До новых встреч в следующем году. Надеюсь, в 2015 году программа фестиваля будет еще насыщенней и интересней.
Ваш Гид по обучению в Японии! Школы японского языка в Токио, Киото, Йокогама, Осака, Кобэ и других городах