Околояпонские заметки!

Турист в Японии. Вопросы и ответы.

25-02-2017

Можно уверенно сказать, что туризм в Японии процветает. Ежегодно Японию посещает свыше 20 млн. туристов из разных стран. По данным Министерства туризма Японии рекордные 24 миллиона иностранных туристов посетили Японию в 2016 году, это на 22% больше по сравнению с 2015 годом.

Но страна не останавливается на этом. Правительство Японии поставило цель принимать 40 млн. гостей ежегодно к 2020 году, когда Токио будет проводиться Летние Олимпийские и Паралимпийские игры. 

Япония привлекает туристов не только из азиатских стран, включая Китай, но и из Европы, США и других стран. Но языковые барьеры и культурные различия могут устрашать некоторых туристов, особенно тех, кто ничего не знает о стране, и тем более не владеющих японским языком.

Ниже приведены ответы на вопросы, которые могут у вас появиться, если вы подумываете о путешествии в Японию, особенно в первый раз.

Вопрос: правда, что в Японии не существует адресов? Как я найду что-либо?

Адреса есть, но японская система заметно отличается. У многих улиц нет названий, они обозначены только цифрами, а здания располагаются не по порядку. Для поиска нужного адреса используйте карту или приложение. Так поступают коренные жители.

На сайте портала Nippon.com есть полезная статья "8 приложений, которые упростят жизнь в Японии" с ссылками на приложения, которые значительно облегчат вам жизнь в Японии.

Обычно на станциях в туристических зонах висят карты на двух языках. Носите с собой такую карту, чтобы вы могли указать, куда вам нужно попасть, если вам нужно узнать у местного жителя направление.

Чтобы вас лучше понимали японцы, небольшая подсказка. Когда вы спрашиваете о географическом названии или каком-нибудь месте в Японии, ставьте одинаковое ударение на каждом слоге и четко произносите звук «о» (не заменяйте «о» на «а», как часто бывает в русском языке).

Вопрос: я не могу читать по-японски. Как я распознаю поезд, который мне нужен?

Поезда и станции в Японии имеют обозначения на английском. На многих станциях объявления произносятся на двух языках и есть бегущая электронная строка. Остановки пронумерованы, что помогает вычислить расстояние и разобраться с названиями, которые могут казаться набором случайных слогов.

Самая большая проблема в том, что система немного запутана, поэтому человек, впервые приехавший в Японию не всегда сразу может вычислить наилучший маршрут. Поэтому для этого лучше использовать приложение. Англоязычные версии включают приложение Tokyo Metro и версию японского Navitime.

И еще небольшой совет: избегайте поездов в час пик.

Вопрос: туалеты в Японии совсем другие, слишком «умные», верно? Прыскающие струи воды, сиденья с подогревом! Что мне необходимо знать?

Многие современные японские туалеты на самом деле просты в использовании. Кнопки нередко подписаны на английском. А также есть картинки, поясняющие значение функции по этой кнопке. Но если не знаете что есть что, просто не трогайте другие кнопки. И не пугайтесь, когда крышка унитаза откроется автоматически, а после использования произойдет автоматический смыв.

И еще: в туалетах почти всегда есть опция большого или малого смыва. Можно выучить иероглифы этих обозначений, а также «смыв». Рекомендую заранее ознакомиться со статьей "Технологичные туалеты" на сайте Nippon.com.

Но также будьте готовы к традиционным напольным унитазам. В некоторых общественных местах есть как напольные, так и западного стиля унитазы. Часто на двери есть логотип или надпись об этом. Если есть очередь, лучше подождать, когда освободится туалет в западном стиле.

Вопрос: я боюсь есть странные блюда. Как мне заказывать еду?

В некоторых ресторанах на витринах снаружи выставлены меню с фотографиями или внутри ресторана вам подадут меню с фото блюд. Очень многие рестораны имеют снаружи стеклянную витрину с образцами блюд из пластика (муляж), так что вы просто можете указать на то, что вам хочется или запомнить номер блюда.

В Токио и других крупных городах часто есть меню на английском. Иногда  официант не сразу идет принимать ваш заказ. Это не значит, что вас игнорируют. Нормой считается позвать его, обычно словом «сумимасэн» - «извините».

Чаевые в Японии давать не принято, считается, что плата за обслуживание уже включена в счет. Вы расплачиваетесь обычно на кассе на выходе.

Есть также опции покупки еды в небольших продовольственных магазинах общедоступных товаров повседневного спроса «комбини», где еда намного лучшего качества, чем в подобных магазинах  в других странах. В комбини вы можете найти всё: от упакованных сэндвичей и бэнто до закусок и десертов. Также всегда можно найти рестораны, где подается тэмпура, удон, рамэн, суси, карэ райсу.

Токио – это также город еды мирового класса. Япония стала лидером по количеству ресторанов с тремя звездами Мишлен. Всего таких ресторанов в Японии - 29 (во Франции - 25). 14  находится в Токио (в Париже — 10), все они специализируются преимущественно на японской кухне.  Еще 15 расположены в городах западной части страны. В Киото — 7 ресторанов с тремя звездами Мишлен, в Осаке — 5, в Кобе — 2, и 1 в Наре.

Хотя в некоторых районах сложнее найти традиционную японскую еду, чем китайскую, корейскую, итальянскую или французскую.

Вопрос: мне придется все время пить зеленый чай? А если мне нужен кофе?

Не переживайте! Японцы тоже любят кофе. Вы найдете «Старбакс», а также местные сети кофеен, например, Doutor и много независимых кафе, где подают кофе.

Вопрос: что я должен знать о деньгах?

Хотя в Японии в крупных городах во многих местах можно расплатиться банковскими картами, но Япония все еще ценит наличные, частично потому, что в этой стране настолько безопасно, что никто не беспокоится, когда несет с собой много наличных.

Универмаги и большие сети, такие как Юникло, а также отели принимают кредитные карты, но будьте готовы к тому, что вам также нередко придется платить наличными в некоторых местах.

А также имейте ввиду, что к цене товара на кассе прибавят потребительский налог 8%.

Вопрос: меня интересуют онсэны, но не придется ли мне быть голым рядом с незнакомцами?

Да, в онсэнах (натуральных горячих источниках, расположенных часто при курортных отелях) и сэнто (общественных банях в городах) принято купаться голышом. Но женщины и мужчины купаются отдельно. Не обращайте внимания на окружающих. Когда все вокруг делают это, то процесс быстро становится естественным.

Чтобы избежать привлечения к себе внимания, следуйте обычаям и соблюдайте правила поведения в онсэне. Также имейте в виду, что в бани не пускают людей с татуировками, так как они ассоциируются с организованной преступностью.

Вопрос: придется ли мне спать на полу? Или в капсуле?

Только если сами этого захотите. Есть огромное количество отелей в западном стиле. Но проснуться на футоне, вдыхая запах татами – это же так необычно, так почему не попробовать это? Настоящий японский стиль вы можете испытать в традиционных японских гостиницах - рёканах.

Капсульные отели в основном предназаначены для путешествующих по бизнесу, хотя в последнее время они стали популярны и среди туристов.

Вопрос: нужно ли мне снимать обувь, входя в помещение?

Исторические дома, традиционные рестораны, храмы и традиционные гостиницы в Японии требуют снять обувь. Вы можете проходить босиком или вам предложат тапки. Но иногда запрещают вход босиком (например, если летом вы в сандалиях), поэтому лучше взять с собой носки.

Надеюсь, что ответы на эти вопросы помогут вам для более приятного времяпровождения в Японии. Также рекомендую прочитать мои статьи про японских этикет "Некоторые правила японского этикета" и "Еще раз про японский этикет в Японии".

Если у вас остались еще какие-то вопросы или советы, пишите в комментариях.