Околояпонские заметки!

Традиции встречи Нового года в Японии

29-12-2014

Думаю все уже в ожидании новогодней ночи, так ведь? Все уже давно нарядили новогодние елки, купили подарки любимым и родным, продумывают меню для новогоднего стола. Верно?

Новый год уже совсем совсем близко, осталось всего пара дней. А знаете ли вы какие традиции связаны со встречей Нового года в Японии? Мы уже рассказывали о некоторых из них в блоге и даже разместили видео от Татьяны Наумовой. Но все-таки я решила рассказать о новогодних японских традициях еще раз.

Как и во многих других странах, в Японии принято делать генеральную уборку, как в домах, так и в офисах. Японцы считают, что их жилища должны войти в Новый год чистыми и обновленными.

Теперь остановимся на традиционных украшениях. После генеральной уборки комнаты стены, двери и дворы украшают композициями , сделанными из сосновых веток, стеблей бамбука и соломы. Эти композиции называются «кадомацу» или «мацукадзари».

Кадомацу переводится как "сосна у дома", она символически защищает дом от злых духов. Японцы также считают, что сосна приносит счастье.

Не только дома, но и торговые центры, кстати, тоже стараются придерживаться этой традиции, и украшают залы кадомацу. А в некоторых магазинах можно увидеть композиции «кадомацу» высотой в несколько метров высотой.

Также на Новый Год в качестве традиционных украшений японцы используют скрученную соломенную веревку, которую называют «симэнава». Ее принято вешать на дверь. Считается, что симэнава привлекает в дом удачу и оберегает от злых духов.

Также в конце уходящего года японцы как и мы стараются отдать долги, завершить все дела, выполнить обещания . Считается, что Новый год нужно начать «с чистого листа».

Одним из очень важных ритуалов в Японии является подготовка и отправление новогодних поздравительных открыток - нэнгадзё. Обычно на нэнгадзё изображен символ наступающего года по восточному календарю. В этом году на большинстве открыток можно будет увидеть овцу или козу. Некоторые оформляют открытки сами в графических программах или фотошопе. Другие покупают на почте готовые открытки. 

Семья, у которой произошли какие-то важные события в жизни в уходящем году, например, свадьба, рождение ребенка, переезд на другое место жительства, и даже смерть близких, должны оповестить об этом на такой открытке. Например, многие печатают  на нэнгадзё свадебную фотографию или фотографию новорожденного, делают надписи с поздравлениями и пожеланиями, и в таком виде рассылают открытки всем родственникам и знакомым перед Новым годом.

Каждая компания также обязана подготовить огромную пачку нэнгадзё для всех своих партнеров и клиентов с поздравлениями и пожеланиями об удачном ведении бизнеса и дальнейшем плодотворном сотрудничестве. Также компании рассылают такие открытки всем своим сотрудникам.

Открытки необходимо подготовить заранее и выслать так, чтобы адресат получил такую открытку как раз 1 января. Чаще всего, заглядывая в свой почтовый ящик 1-2 января, японцы находят целую пачку нэнгадзё, перевязанных резинкой, и одной из приятных вещей на праздники становится рассмотрение и прочтение каждой такой открытки.

В этом году мы тоже разослали всем нашим школам, партнерам и студентам настоящим и будущим открытки нэнгадзё с изображением овечки. Надеюсь, что все открытки вовремя дошли до всех адресатов.

Также очень популярный ритуал, проводимый на Новогодние праздники в Японии является ритуал с куклой-неваляшкой Дарума. Необходимо приобрести Дарума,  желательно именно в храме, потом загадываете желание и зарисовываете один глаз у этой куклы. В течение года нужно хранить куклу Дарума на самом важном месте в доме. Если в наступившем году желание сбылось, то Даруме рисуют второй глаз. Если же не сбывается, то  куклу необходимо отнести обратно в храм, сжечь и приобрести новую.

Сжигание Дарумы - это своеобразный  ритуал очищения. Как правило, сжечь Даруму можно только в храме, где она была приобретена ранее. Также принято покупать не более одной Дарумы в год.

На новогоднем столе в японском доме выставляются праздничные блюда о-сети-рёри, которые чаще всего состоят из варёных водорослей, рыбных блюд, пюре из сладкого картофеля с каштанами, варёного корня лопуха и сладкой чёрной сои куромамэ. Многие из новогодних блюд сладкие или кислые, чтобы они могли храниться без холодильника, что также продумано для того, чтобы хозяйка не проводила много времени на кухне в праздничные дни. Это же касается и рисовых лепешек моти, которые можно долго хранить без холодильника и которые можно брать с собой в дорогу. Правда в последние дни многие японцы на Новый год едят суси и сасими.

В заключение хотелось бы обратить ваше внимание, что также как и в западных странах, Новый год у японцев считается все-таки больше семейным праздником и они стараются соблюдать эту традицию до сих пор. Они считают, что в последнюю ночь уходящего года в дом возвращаются души предков, которые предписывается радушно встретить и чтить. Поэтому у японцев не принято ходить к друг другу в гости, например, 31 декабря, а 1-2 января они чаще всего посещают храм и родственников.

С наступающим Вас Новым годом! Счастья и исполнения задуманного в Новом 2015 году!