Околояпонские заметки!

Финансовый ликбез 2: деньги в японском языке

Сегодня предлагаю вам интересную и крайне познавательную переводную статью на тему слова "деньги" в японском языке. В данной статье вы узнаете всевозможные слова, выражения и иероглифы, выражающие различные финансовые понятия в японском языке. Данные слова и выражения будут полезны как всем тем, кто изучает японский язык, так и туристам и будущим студентам, которые планируют поехать в Японию путешествовать или учиться. Перечисленные в статье слова и выражения вы можете встретить в счетах к оплате от турфирм, языковых школ, колледжей или университетов, риелторского агентства, отеля, в ресторане и вообще вокруг себя в повседневной жизни в Японии. Особенно важно выучить все перечисленные слова и выражения тем, кто планирует работать в Японии, так как они встречаются как в устной, так и в письменной речи, точнее в документах, если вы работаете в японской компании, где документация ведется на японском языке.

Светлана Запара, 25-02-2018

День святого Валентина в Японии

В преддверии Дня святого Валентина во многих универмагах Токио на прошлой неделе были специальные шоколадные ярмарки, на которых десятки кондитеров разместили свои стенды, чтобы продемонстрировать образцы и продать свои товары. В Японии существует обычай для женщин дарить шоколад мужчинам в День святого Валентина. Но не смотря на то, что  все эти причудливые кулинарные изыски от японских и зарубежных мастеров-кондитеров действительно вкусны и привлекательны, нет никаких сомнений, что им не под силу подарить Вам нечто, сравнимое с радостью от получения «домашнего» шоколада, сделанного  девушкой, в которую вы влюблены.

Светлана Запара, 14-02-2018

Фестиваль Сэцубун в Японии

Сегодня в Японии отмечают праздник Сэцубун. Вы знаете как отмечается этот праздник? Каждый год в начале февраля в Японии проходит фестиваль Сэцубун (節分), который является как бы вестником наступающей весны, а также связан с лунным календарем. Вообще сам термин «сэцубун» непосредственно связан со сменой одного сезона другим, в данном случае на смену зимы приходит весна. Традиционно в Японии словом «сэцубун» называют ночь между 3 и 4 февраля.

Светлана Запара, 02-02-2018

Актуальные проблемы иммиграции в Японию

Сегодня представляю вашему вниманию интересную переводную статью об актуальных проблемах иммиграции и иммигрантов в Японии. Япония старается заманить иностранцев в страну, но сталкивается с проблемами иммиграции. Как их решить? Во второй части статьи добавлены мои рассуждения на эту тему. Надеюсь, статья окажется вам полезной и познавательной. Буду рада вашим комментариям к статье.

Светлана Запара, 15-01-2018

День совершеннолетия в Японии

Сегодня в Японии выходной день. Знаете почему? Каждый год во второй понедельник января в Японии отмечается государственный праздник "сэйдзин но хи" - день совершеннолетия. По-японски записывается как 成人の日. В этот день все молодые японцы, которым в прошедшем году исполнилось 20 лет, отмечают свое совершеннолетие. Местные администрации проводят так называемую "сэйдзин сики" (成人式) . 

Светлана Запара, 07-01-2018