Околояпонские заметки!

Турист в Японии. Вопросы и ответы.

Япония привлекает туристов не только из азиатских стран, включая Китай, но и из Европы, США и других стран. Но языковые барьеры и культурные различия могут устрашать некоторых туристов, особенно тех, кто ничего не знает о стране, и тем более не владеющих японским языком. Ниже приведены ответы на вопросы, которые могут у вас появиться, если вы подумываете о путешествии в Японию, особенно в первый раз.

Светлана Запара, 25-02-2017

Новогодние традиции в Японии

До наступления Нового года остались считанные дни. Все уже с нетерпением ждут наступления праздника и новогодних каникул. Как и для нас, Новый год в Японии - важнейший календарный праздник. Как ранее писала в своих заметках, посвященных японскому Новому году, с Новым годом в Японии связано много обрядов и церемоний. О некоторых из них писала в своей заметке "Новый год в Японии". Сегодня решила рассказать о том, чего не было в предыдущих заметках.

Светлана Запара, 28-12-2016

Ночевка в буддийском храме: опыт Алины

В продолжение цикла заметок "Япония глазами Алины" сегодня мы познакомимся с необычной историей - ночевкой в буддийском храме в Японии в самом начале нового года. Алине удалось испытать этот уникальный опыт вместе со своей японской семьей, в которой она жила, когда проходила стажировку в японском университете. Вместе с ними она посетила древнюю столицу Японии - г. Нара. Там же и прошла ночевка в храмовом комплексе Тё:госонси-дзи, который расположен в окрестностях священной горы Сиги-сан, поэтому иногда это место именуется просто по названию горы. Как же это было? Стоит ли повторить опыт Алины?

Светлана Запара, 20-12-2016

Написание писем на японском языке это не так страшно!

Когда я изучала японский язык в Японии и стала необходимость в переписке с японцами на японском языке, то столкнулась с проблемой как же правильно писать письма, ведь в японском языке столько особенностей и нюансов. Но особенно остро эта проблема встала тогда, когда я устроилась на постоянную работу в школу японского языка, и мне необходимо было вести переписку как с японцами коллегами, так и с японскими партнерами и клиентами.

Светлана Запара, 17-12-2016

Иероглиф уходящего 2016 года

Сегодня, 12 декабря, в Японии был выбран кандзи уходящего 2016 года. Им стал иероглиф 金 "кин", что означает "золото" и "деньги". Именно он стал символом 2016 года, наилучшим образом представляющим настроения и события в Японии в 2016 году. Сегодня настоятель храма Киёмидзу дэра Сэйхан Мори начертал на листе бумаги "васи" размером 150 на 130 сантиметров иероглиф уходящего 2016 года - 金 "кин". Почему же этот иероглиф стал символом 2016 года?

Светлана Запара, 12-12-2016