Околояпонские заметки!

Приглашение на бесплатный онлайн-вебинар об обучении в Японии 14 мая

Вы мечтаете уехать на обучение в Японию, но не знаете какие расходы вас ждут?  Тогда записывайтесь на мой бесплатный онлайн-вебинаре «ОБ ОБУЧЕНИИ В ЯПОНИИ» 14 мая (вс)  2017 г.  В этот раз я решила сделать вебинар более узкотематическим, мы будет говорить о финансовых вопросах, о расходах, с которыми сталкиваются студенты, которые едут учиться в Японию, и о заработке студентов долгосрочных курсов. Я расскажу как уехать на учебу в Японии, сэкономив деньги и время.

Светлана Запара, 11-05-2017

Ярмарка вакансий в Токио для знающих иностранные языки

Не так давно я писала о ярмарке вакансий от компании Global Leader для иностранных студентов, которая пройдет в марте 2016 года в Токио и Осака. Надеюсь те, кто находится в данный момент в Японии не забыл о ней и собирается ее посетить. В продолжение темы поиска работы спешу сообщить, что уже в этом месяце пройдет еще одна ярмарка вакансий в Токио от другой крупной компании Daijob.com, предлагающей сервис по поиску работы как для выпускников вузов так и для уже работающих людей, но планирующих сменить рабо…

Светлана Запара, 04-02-2016

Сколько граждан России сейчас проживает в Японии?

На днях наткнулась на интересную ссылку на страницах интернета. Это довольно любопытный сайт  "Статистика Японии по префектурам". Сама ссылка была на конкретную страницу, где приведены статистические данные, сколько иностранных граждан из разных стран проживает в данный момент в Японии и рейтинг по численности граждан той или иной страны по префектурам. Меня заинтересовали данные по гражданам России. Думаю читателям моего блога тоже будет интересно узнать эти данные, поэтому делюсь с вами информацией. Внач…

Светлана Запара, 09-01-2016

Семинар "Особенности японско-русского профессионального перевода"

Сегодня снова обращаюсь к актуальной для меня и моих подписчиков теме - работе переводчиком японского языка. Дело в том, что 29 ноября в АНО "Японский центр" в Москве прошел очень интересный и познавательный семинар на тему "Особенности японско-русского профессионального перевода", на котором собрались как опытные, так и начинающие переводчики японского языка. Семинар провела опытный переводчик японского языка Тарасова Екатерина Сергеевна.  Я, как человек, которому приходится постоянно заниматься переводам…

Светлана Запара, 30-11-2015

"Сколько переводчиков должно быть у каждого главы государства?" Из беседы с Дмитрием Петровым

Многие из тех, кто планирует обучение в Японии и  обращается ко мне за помощью в оформлении на обучение в Японию, или уже изучает японский язык или планирует его начать изучать. Многие вокруг, наверняка, задаются вопросом: "А зачем им японский язык?" Ответы могут быть самыми разными. Но сегодня я напишу о самом, пожалуй, распространенном ответе, точнее цели. Большинство планирует в будущем стать переводчиками. Либо устными, либо письменными, возможно, совместить. Кто-то мечтает работать переводчиком в той …

Светлана Запара, 26-11-2015