Околояпонские заметки!

Сквозь огонь, воду и медные трубы в Японии: первое важное собеседование

19-05-2017

В последнее время тема подработки и работы в Японии стала чуть ли не самой обсуждаемой на страницах моего блога, социальных сетей и вебинарах. Мне кажется, мы на эту тему стали даже больше говорить, чем на тему самой учебы, хотя про учебу в Японии ни в коем случае нельзя забывать, так как без изучения японского языка найти достойную работу в стране Восходящего солнца крайне сложно.

Да и вообще, в первую очередь я оказываю поддержку в оформлении на обучение в Японию, в получении японских студенческих виз, поэтому обучение должно стоять на первом месте, а работа на втором. И об этом нельзя забывать. 

Однако, всем настоящим и будущим студентам интересно узнать об опыте поиска подработки и работы другими студентами, кто уже уехал в Японию и сталкивается там с разными проблемами. Сегодня с нами снова Полина, которая в данный момент учится в школе японского языка Kanrin Japanese School в Йокогаме.

На этот раз Полина поделится с нами своим первым опытом прохождения очень серьезного собеседования, по-японски 面接 (めんせつ). Читайте и, как говорится, мотайте на ус!

Недавно я побывала на первом настоящем 面接 / менсетсу-собеседовании, что стало поистине незабываемым опытом. До этого я бывала на собеседованиях, но все они были довольно быстрыми и не столь официальными. Чаще всего это был разговор один-на-один с менеджером заведения/начальником отдела, длиной 20-30 минут. Мне задавали стандартный набор вопросов, с ответами на которые проблем не возникало:

- Имя, возраст, страна
- Опыт работы, статус визы, уровень японского
- Почему хочу работать в этом заведении, как долго планирую оставаться в Японии
 
На этом, обычно, все и заканчивалось. Белой блузки в качестве элемента делового стиля хватало за глаза.

Итак, настоящее менсетсу в крупную компанию, которая набирала как и постоянных сотрудников, так и работников на неполный день. Попала я на это собеседование довольно окольными путями.

Шаг 1й: я зарегистрировалась на сайте GaijinPot и создала там профиль с фотографией и прочей информацией. Через этот сайт меня нашло агентство  j Career  -https://www.gooojob.jp, чья деятельность заключается в подборе сотрудников для других компаний, своеобразный японский Head Hunter. Работают они по общей части с 留学生 / рюгакусей - иностранными студентами.

Они предложили вакансию, очень заманчивую, но подробности были не ясны. j Career  отправили мне письмо с анкетой, а также попросили прислать свое резюме. Так как я не была уверена, что они поняли, что я студент языковой школы и могу работать лишь 28 часов в неделю - я отправила им очень вежливое письмо на английском с просьбой уточнить, работают ли они со студентами. Это  сейчас я поняла, что они рекрутинговая компания, сначала же я думала, что связываюсь на прямую с работодателем.

Совет 1: перед тема как идти на собеседование, обязательно предварительно уточните, какого сотрудника желает видеть у себя компания. Заявку вам могут кинуть не особо-то и вчитываясь в ваш профиль, со мной так на днях и случилось.

Если они ищут сотрудника только на полный рабочий день, а вы студент; если компании нужен сотрудник только на утреннюю смену, а вы учитесь как раз днем, то придя на собеседование не уточнив такие детали, вы лишь потратите в пустую деньги и время.

Мне ответили на письмо практически сразу же, спросив, можно ли нам созвониться и обговорить все детали сразу. Конечно можно! Мы связались и все прояснили - на позицию в теории я подхожу, собеседование 12 мая. Нужно прислать резюме на английском языке с фотографией и заполнить их анкету как можно скорее. Особенно подчеркнули, что нужен деловой стиль одежды.

А его нет! Нет у меня ни подходящей обуви, ни костюма, ни лишних денег, чтобы это покупать! ААА! Но делать нечего, пришлось бежать в Mode Off с б/у одеждой - подразделение известного многим магазина Book off, где можно купить до неприличия дешевые томики манги (по 100 йен за том). Там я купила две юбки за 300 йен и деловой пиджак за 500. Обувь купила новую, аж в Йокогаме, в Минато мирай - ездила туда на днях на другое собеседование. Приехала туда, а мне говорят: "Сотрудник-то нам нужен на утреннюю смену, извиняйте", я учусь как раз по утрам. Ну и ладно, зато погуляла на пристани и купила классную обувь.

Совет 2: в Японии вам понадобится деловой костюм и соответствующая обувь, рано или поздно, так или иначе. Так что, собирая ваш чемодан, позаботьтесь о том, чтобы для делового костюма (если у вас нет - то хотя бы для белой блузки) там нашлось место. Если ничего такого в гардеробе не имеется - купите! Не столь важно дома или в Японии, главное - заранее.

Собеседование было на должность ассистента в вечернюю школу английского языка для детей дошкольного и младшего школьного возраста. В обязанности входит помощь в проведении уроков, налаживание коммуникации между учителями, сотрудниками школы и родителями учащихся. Набирают как и постоянных сотрудников, так и сотрудников на неполный рабочий день. Имеется возможность предоставления визы - разве не заманчиво?

 j Career  прислало письмо с инструкциями, сказали тщательно ознакомится с сайтом компании, сообщила, что на собеседовании будет тест "да/нет" из 200+ вопросов (знаем, и 300+ проходили!), а также каверзные задания - например, могут попросить придумать интересную игру с карточками. И я подготовилась как следует, но это я так думала. Перед собеседованием я в Минтае написала пост с просьбой подбодрить меня, что народ дружно и сделал - спасибо большое, очень приятно =) Одна подруга написала "Ты их сделаешь! Как девочек и даром!", - так вот, получилось с точностью да наоборот - господа интервьюеры порвали нас как тузик грелку!

Приехала я заранее и тут же заметила на месте встречи девушку-иностранку. Оказалось, она на то же собеседование. Позже подтянулись еще 6 человек и двое сотрудников  j Career, которые ответственно сопроводили нас на интервью и даже вручили по бутылочке с водой, что пришлось кстати.

Все пришли в деловых костюмах, все девушки с заколотыми волосами. А я с распущенными. Дома я долго думала, собирать их в хвост или просто уложить, в итоге остановилась на втором варианте - так смотрелось милее. Скорее всего, это было моей первой ошибкой. Уже после я уточнила у приятелей-японцев из гестхауса, что же следовало делать. Мне сказали, что, в принципе, не такой уж и большой промах это был, но имеет смысл все же в следующий раз собрать волосы в прическу.

Совет 3: подходите к своему внешнему виду как можно серьезней - встречают по обложке, как говорится.

Мы пришли в просторный офис, где нас проводили в конференц-зал. В зале были таблички с нашими именами - каждому было уготовано определенное место. Знаете, иногда в Японии Роосию называют Осорошиа - от осороший (ужасающий) + Рошиа (Россия). Так вот, японцы сами те еще жуки! После интервью я поняла, что рассадили нас в соответствии с ожиданиями! Четверка справа была сильнее четверки слева! Те кто сзади слабее тех кто спереди, те кто ближе к проходу сильнее, тех кто дальше от прохода! Самое главное, все проявили себя ровно так, как от них ожидали. Надо сказать, я была слева ближе всех к проходу - то есть первая из слабой группы - пятая из восьми по ожиданиям. Япония! И кто же тут устрашает!?

Собеседование продлилось около двух часов, мучили нас с извращенной изобретательностью. Сначала выдали анкеты на японском - на лицевой стороне нужно было указать информацию о себе (имя, адрес, электронную почту), в каком из отделений компании хотим работать, сколько готовы тратить на дорогу и в какое время можем работать.

Далее нужно было написать на японском:

1) Почему мы выбрали именно их компанию
2) Описать одним словом, каким должен быть урок английского и потом, как мы планируем воплощать это в жизнь

На английском нужно было выбрать слово, которое характеризует нас более всего. Далее написать почему.

И это стало очередной неожиданностью. Рассказать - запросто, написать - сложнее. Я готовилась к собеседованию 1 на 1 и проговаривала многое устно. Но как дошло до писанины - буквы и кандзи пустились в пляс, как пьяные.  К тому же время было ограничено, что не спасало ситуацию.

Я написала что я Ответственная, а занятия должны проходить с Улыбкой. И развила эти мысли в нескольких предложениях. Неплохо, но маловато и почерк ужасен.

Совет 4: готовьте подобные топики заранее: почему выбрали именно эту компанию и одно слово, которое вас характеризует. Заготовьте и выучите, чтобы потом за голову не хвататься.

На этом все стандартное и закончилось.

Далее была презентация, где нам рассказали о компании и ее отделениях, в процессе презентации были слайды, как на английском так и на японском. Эти слайды нас просили зачитывать. Причем сначала хитро спрашивали - кто желает? Если желающих не было, уже просили конкретного человека. Я старалась проявлять инициативу, но иногда мешкала. Кто-то был активнее, кто-то совсем тихоней сидел. Так что я как-бы посередке.

Далее перерыв и вторая часть собеседования - уже на английском нам рассказали подробнее о ходе уроков и разыграли пару ситуаций. После предложили нам различные задания:

1) Принесли столик, на нем - пустые бутылки, стаканы, фломастеры, ложки, ножи, палочки. Сказали: "У вас две минуты, придумайте игру!"

Мы с товарищами по команде обменялись обреченными взглядами, молчание затянулось. Надо что-то делать, решила я и сказала: "Народ, у меня идея! Если она окажется глупой - так и скажите, мы придумаем что-нибудь другое." Так как времени мало - надо что-то максимально простое, рассудила я.

Подбежала к столу, взяла пустую пластиковую бутылку и палочки для еды. Идея следующая - играют только ученики, один держит бутылку и дает указание - влево - вправо, ближе-дальше, вверх-низ. Второй игрок должен с закрытыми глазами, следуя указаниям партнера, попасть палочкой для еды в бутылку. Обсудив все вместе мы с командой внесли два изменения: играют не по паром, а цепочкой - так веселей. Используют не бутылку, а стакан - попасть легче. Далее - вышли вперед и, собственно говоря, сыграли.

Как ни странно, было очень весело. И мы и экзаменаторы вдоволь посмеялись. Нам сказали, что о такой игре они еще не слышали. Оно и понятно - я ее придумала! *минута гордости*.

"Продвинутая" команда справилась, кстати, хуже. В ней лидерство взяла афроамериканка. Она говорила одна, другие же делали молча то, что она скажет - тут и неравенство, и "дети" молчат, нехорошо. Суть их игры: "учитель" говорит, - вот бутылки и стаканы, они разной формы и поэтому, если ударить по ним палочкой, то каждый предмет будет иметь свое звучание. Потом афроамериканка начала делать разные движения - прыгать, крутиться, махать руками. Сколько она сделала движение - столько остальные должны были ударить палочками по бутылке.

Далее - шарады. Нас разделили на 4 команды по 2 человека. Сначала вышла вперед четверка из разных команд, мы вытянули карточку с заданием: вагон в метро в час пик. И показали! А оставшиеся сидеть - угадывали. Еще была "разминка перед гонкой" и "официант в ресторане принимает заказы".

Закончили шарады на английском - начались ситуации на японском. Опять работа в команде. Ситуации: Человек А звонит в организацию человеку Б и жалуется на что-то. Купил крем для рук - началась аллергия, купил яблоки - они стухли, купил кроссовки - пришли на размер меньше.

Мы сидели на местах, между нами ходили наблюдатели и смотрели, что и как мы делаем, записывали что-то в блокноты.

Восхитительным финалом стал тот самый пресловутый тест на 200+ вопросов. Можно было выбрать версию на японском или на английском. Черт меня дернул выбрать версию на японском! Она была сложной! Я понимала далеко не все вопросы и много где ставила да/нет наугад. Хочу уточнить - там были вопросы по типу "Я иногда думаю, что меня лучше бы не существовало". "Я очень замкнутый человек и стесняюсь громко говорить". Представьте, если вы по не знанию поставите "ДА"?! Были вопросы, кандзи в которых я совсем не знала. Времени чтобы проверить в словаре на телефоне просто не было. Итак, я последней закончила. В свое оправдание скажу, что представители компании акцентировали внимание на том, что они предпочтут сотрудников с хорошим знанием японского. Что же, надеюсь я не села в лужу очень глубоко, ответив что-то наподобии "Я ненавижу детей" или "Я эгоистка и меня не волнует мнение окружающих".

Вот и конец. Мы вежливо попрощались и заползли в лифт. Как только створки закрылись,  все соискатели дружно испустили долгий вздох облегчения. Отсобеседовались, ничего не скажешь. К такому жизнь меня не готовила!

Даже предположить не могу, каков будет результат, но опыт был потрясающий. Я уверена - он пригодится мне в будущем!

С вами была Полина, поверженная но не сдавшаяся :)

Не забывайте, что я веду сообщество в ВК, инстаграм, а также начала канал на YouTube, приходите в гости - я буду рада вам,  вашим лайкам и коменнтариям! =))

Вконтакте https://vk.com/mintai_japan

До новых встреч!

Огромное спасибо Полине за такую интересную и полезную статью!

И хотя Полине пришлось непросто, я уверена, что ей этот опыт очень пригодится, независимо от результата в этот раз. Более того, чем больше разных собеседований проходишь, тем лучше начинаешь понимать, что и как надо говорить, как себя надо вести, как не сесть в лужу и т.п.

Также рекомендую прочитать мою статью о том, как японские выпукники вузов ищут работу в Японии в статье "Поиск работы в Японии", потому что, в принципе, все те же самые правила действуют и для иностранных студентов.

Честно признаться, я в своем время так не попадала, мне повезло, когда я искала постоянную работу у меня все как-то проще и спокойней было. Видимо, еще и потому, что конкуренция была меньше, так как иностранцев в стране тоже было намного меньше тогда. Собеседования с нами носили больше формальный характер. Но думаю это еще сильно зависит и от компании, и от вакансии, и от руководства компании, и от требований к будущему сотруднику, а главное, от конкурса на эту вакансию. Но вот от других своих знакомых я слышала о похожих на историю Полины собеседованиях, правда в последние годы (не в мои), и читала о них в интернете.

Поэтому мне лично сложно дать всем советы,  что говорить и как вести себя на собеседованиях в Японии, так как я в свое время не проходила сложные собеседования. Причина в том, что когда я училась и искала работу, иностранцев еще мало куда принимали на работу в Японии. Мы были еще слишком диковинным зверем для Японии (по крайней мере в регионах, в Нагое я не нашла постоянную работу и поэтому уехала на поиски в Токио). Сейчас ситуация сильно поменялась.

Нашла свою фотографию для резюме в Японии. Как давно это было :)

В мое время ни курсов делового японского языка, ни поддержки с трудоустройством такой, как есть сейчас во многих языковых школах не было. В мою пору учебы в основном всех готовили к поступлению в японские вузы. Поэтому когда мы искали работу, всё было как-то больше методом научного тыка, через друзей и знакомых все больше искали, или просто по приницпу "попробую, а там повезет - не повезет". Мы сами бегали и суетились, особо никто не подсказывал. Никто нас не учил писать резюме и проходить собеседования. Мы это постигали путем собственных проб и ошибок. Но одно я хорошо еще тогда усвоила - хорошо работают связи и рекомендации, а также то, что надо пробовать подаваться в как можно бОльшее число мест.

Поэтому всем своим студентам, кто планирует найти постоянную работу в Японии, я рекомендую выбирать школы, в которых реализуется курс подготовки к трудоустройству. Лучше всего готовят к собеседованию именно на таких специальных курсах по трудоустройству. Я недавно сделала опрос среди нескольких своих студентов, кто учился на подобных курсах, и они мне написали, что им именно преподаватели школы дали много полезных советов, как отвечать на вопросы на собеседованиях, особенно на каверзные. После обработки всего материала опубликую отдельную статью на эту тему.

Также хотела обратить внимание, что в Японии продаются специальные учебные пособия на тему "Как пройти собеседование в японскую компанию", много учебников по деловому японскому языку. В интернете на различных рекрутинговых сайтах тоже есть статьи на эти темы на разных языках. Но лучше всего работают советы из первых рук - от преподавателей языковых школ, в которых учатся студенты.

В любом случае я желаю и Полине и всем остальным удачи на собеседованиях! А я в свою очередь, продолжу эту тему. 

По всем вопросам пишите на электронную почту ask@study-japan-guide.com