Околояпонские заметки!

Школа японского языка Kanrin Japanese School продолжение

11-06-2017

Продолжаю подробный обзор школ японского языка, которые я посетила во время командировки в Японию в июне 2015 г. Сегодня речь снова пойдет о школе Kanrin Japanese school, с которой я начала плодотворно сотрудничать с начала 2015 года. Ранее я уже писала один обзор о школе  японского языка в г. Йокогама Kanrin Japanese school. Сегодня продолжение.

Для тех, кто не читал еще предыдущий обзор напоминаю, что школа Kanrin Japanese school расположена в северо-западной части города Йокогама, точнее в районе Аоба (青葉区). Ближайшая к школе станция называется тем же именем - Аобадай (青葉台).

От станции Аобадай до самого сердца Токио, излюбленного молодежью как японской так и иностранцами центра молодежной моды и развлечений района Сибуя,  на электричке вы доберетесь всего 25 минут.

Расположение школы я считаю очень удачное, так как вокруг тихий жилой район, что создает благоприятную обстановку и для обучения и для проживания студентов. 

Школа японского языка Канрин занимает отдельное многоэтажное здание с просторным офисом и холлом на первом этаже. На других этажах тоже просторные холлы, классы. Есть библиотека, где можно не только почитать книги, но и позаниматься самостоятельно.

Как уже писала ранее школа Kanrin Japanese school является ветераном в сфере преподавания японского языка иностранным студентам. Школа работает в сфере образования 28 лет, с 1987 года. А в 2017 году у школы Канрин юбилей - 30 лет работы. Согласитесь, что очень хороший показатель для языковой школы. Вообще, Канрин считают «ветераном» в области преподавания японского языка иностранным студентам.

Также важно отметить, что школа японского языка Kanrin Japanese school является одной из крупных языковых школ в городе Йокогама и входит в десятку лучших языковых школ Японии по качеству образования и системе преподавания.

Благодаря богатой истории и огромному опыту в школе Канрин разработаны отличные программы обучения по нескольким направлениям. Это позволяет студентам достигнуть высокого уровня в овладении японским языком и добиться поставленных перед собой целей. Студенты долгосрочных курсов имеют возможность подготовиться к поступлению в вузы Японии, магистратуру или аспирантуру, трудоустройству, подготовиться к сдаче экзаменов норёку сикэн и рюгаку сикэн.

 

В школе японского языка Kanrin Japanese school разработано несколько направлений: программа подготовки в престижные университеты Японии, программа подготовки в университеты и магистратуру / аспирантуру, подготовка в колледж и общий курс японского языка.

На начальном уровне все студенты вне зависимости от целей учатся вместе, так как необходимо заложить твердый фундамент из базовой грамматики и лексического запаса. Распределяются студенты по группам на основании тестирования, которое проводится с каждым новым студентом по приезду. 

После окончания начального уровня, обучение на котором длится 3-6 месяцев (зависит от того с каким уровнем вы поступили в школу), студентов распределяют в разные группы в зависимости от дальнейших целей. На начальном уровне изучаются самые основные, базовые понятия и только после того как они изучены как следует, студентов переводят выше. Причем переводят и распределяют выше по разным группам, в зависимости от дальнейших планов. Это происходит примерно на среднем уровне.

Поэтому дальше студенты продолжают учиться по разным программам обучения, которые разработаны завучем и преподавателями школы в зависимости от целей. Самая сложная программа у тех, кто планирует поступить в престижные японские вузы. Если вузы попроще или достаточно колледжа, программы обучения немного проще. А если студенты приехали углубить свои знания, сдать экзамен по японскому языку или устроиться на работу, то они продолжают учиться на общем курсе.

К каждой отдельной программе разработаны свои учебные планы и соответственно тщательным образом подобраны подходящие учебники. 

Общий крус изучения японского языка позволяет добиться высокого уровня при выпуске из школы. Те, кто уже окончил университет в родной стране и планирует трудоустроиться, на последних месяцах обучения начинают поиски работы и начинают готовиться к прохождению собеседований.

В школе Kanrin Japanese school существует около 15 групп разных уровней. Как написала выше, группы выше среднего уровня формируются по направлениям в зависимости от целей каждого студента. Благодаря многоуровневой разбивке и распределении студентов по целям, каждый студент попадает в группу, отвечающую именно его уровню и целям. Это позволяет не топтаться на месте, и в то же время не оказаться в группе, где многое сложно и непонятно.

Все преподаватели школы - профессионалы своего дело. В постоянном штате находится несколько преподавателей вместе с завучем. Они составляют как бы костях педагогического коллектива, разрабатывают программы, подбирают учебники, консультируют студентов по продолжению образования и другим важным вопросам.

Начиная с первого семестра преподаватели начинают анонсировать о разных группах, которые формируются выше среднего уровня, чтобы студент уже на начальном этапе мог определиться, для чего он дальше будет изучать японский язык, что он планирует делать после выпуска из школы и т.д.

Это важно понять чем раньше тем лучше. Потому что если, например, решить поступать в университет поздно, можно просто не успеть подготовиться к экзаменам. Об этом подробно рассказала нам завуч школы Кисинэ-сэнсэй. Ниже можете послушать ее.

А директор школы Нагаока-сэнсэй больше уделил внимания теме трудоустройства. Рассказал о том, что у школы  Kanrin Japanese school обширные связи со множеством рекрутинговых компаний, куда и рекомендуют кандидатов среди выпускников школы. Также пояснил, что является самым важным для поиска работы.

Также мы остановились на тебе временной подработки на время студенчества. Школа оказывает поддержку и с арубайто. Есть сотрудник, занимающийся этими вопросами. Кроме того, многие компании сами обращаются в  Kanrin Japanese school, когда им нужны сотрудники на временную работу.

Директор школы Kanrin Japanese school Нагаока-сэнсэй и завуч школы Кисинэ-сэнсэй любезно уделили нам время и рассказали о школе японского языка и ответили на мои вопросы. Мы остановились как на программах обучения, так и на особенностях подготовки к трудоустройству. Ниже мы представляем вам видео запись нашей беседы. (Не забудьте включить субтитры на русском языке ! )

По мнению директора для трудоустройства в японскую компанию главное даже не уровень знания японского языка, а умение пройти собеседование, так как есть некоторые нюансы, которые студент не всегда знает, да и может знать. Эти нюансы касаются именно японских компаний.

Именно поэтому школа тренирует тех, кто планирует трудоустройство в Японии, проходить собеседования. А в программу обучения помимо делового японского языка включены аспекты общественного устройства, правила поведения в японском обществе, а галвное способы употребления тех или иных фраз и выражений в соответствующих ситуациях.

Директор отмечает, что проблема у студентов даже не в том, что он знает слова или не знает. Студент может много знать японских слов и владеть грамматикой, у него даже может быть уже сдан норёку сикэн на 1й уровень. НО! Употребляет студент те или иные выражения не подходящим образом. Поэтому задача преподавателей школы объяснить всем студентам, как правильно употреблять слова и выражения, в каких ситуациях, чтобы не оказаться в неловком положении.  Школа Kanrin Japanese school уделяет особое внимание этой стороне изучения японского языка.

И напоследок хотела бы остановиться на тех, кто поступает в школу  Kanrin Japanese school на краткосрочные курсы. Школа принимаем краткосрочников круглый год и оказывает всем визовую поддержку. Школа очень лояльна к студентам и может зачислить студента даже в середине семестра, но только с условием, что у него не нулевые знания.

Честно, не много встречается гибких школ японского языка, принимающих круглогодично студентов, да еще от 2х недель до 3х месяцев, да еще и оказывающих в любое время визовую поддержку. Так что это большой плюс для Kanrin Japanese school.

Так, например, в начале 2015 года мы оформили туда студентку Алину из Москвы на курс 2 недели всего, потому что Алина работает и ей смогли дать отпуск только 2 недели в феврале. Практически ни одна школа не хотела принимать Алину в середине семестра, да еще и почти в конце года. Только Канрин согласились без проблем и самое главное оформили документы очень быстро.

Большое спасибо Валерии, сотруднице Канрин, которая работает очень четко и быстро и вообще оказывает всяческую поддержку русскоговорящим студентам. Именно благодаря ей в школе учится много студентов из России, как долгосрочников, так и краткосрочников.

Алина благополучно съездила на обучение в школу в феврале и осталась очень довольна и программой, и поддержкой школы. Ее отзывы вы можете прочитать на нашем сайте.

Для студентов краткосрочных курсов не создаются отдельные группы. Идея школы в том, чтобы эти студенты не замыкались только на своих одногруппниках и соотечественниках. Поэтому всех распределяют в уже сформированные группы на основании результатов тестирования по приезду. Благодаря наличию большого количества групп разного уровня, студент обязательно попадет в соответствующую именно его уровню группы и будет с ними учиться.

 

Кроме того, каждое лето  Kanrin Japanese school предлагает специальную летнюю месячную программу, на которую чаще всего приезжают старшеклассники и студенты. На эту программу принимаются старшеклассники с 15 лет. В программе много экскурсий и мастер-классов. Такая программа подойдет тем, кто впервые едет в страну, как первое знакомство со страной - идеальный вариант!

Студенты таких программа убивают 2х зайцев. Подтягивают японский язык и посещают достопримечательности Японии. В данный момент в Канрин учится один наш студент старшеклассник на месячной программе, которому мы помогли оформиться.

Его мама очень благодарна нам за помощь в оформлении и поддержку по разным вопросам, а также Валерии из Канрин. Вот отрывок из ее письма мне :

" Светлана, хочу Вам еще раз сказать большое спасибо за помощь которую вы оказываете. Информацию которую мы узнали из вашего блоге помогла быть готовым Косте ко многим моментам в Японии. Я ,честно сказать, до последнего дня очень переживала как он справится один в поездке, такое дальнее путешествие, такая далекая и не похожая на Россию страна Япония, и вот, Слава Богу, все благополучно. Костю по прилету встретили, впечатления у него и от школы и от всего вокруг самые позитивные. Спасибо Вам огромное! "

Еще мы помогли этим летом оформиться в Канрин  студенту университета, которого школа Канрин зачислила на 2 месяца. У него тоже позже хочу получить отзыв о школе и об обучении там.

А пока вы можете посмотреть видео отзывы тех студентов, кто давно учится в Канрин и которые любезно встретились с нами во время нашего визита в школу.

Кроме того, в Канрин обучается студент долгосрочного курса, которому мы помогли перевестись туда из другой школы. Он очень доволен, ему нравится программа Канрин. Нравится город Йокогама, у него уже море впечатлений.

Ниже выдержка из его отзыва :

"Очень нравится как подается грамматика и что кандзи мы проходим на уроке. Ездили на вторую экскурсию в Асакусу и на Одайбу - было здорово и это очень хорошо вписывается в учебный процесс...

Процесс обучения мне очень нравится! Грамматику хорошо очень подают, со своими примерами и помогают понять чем эта конструкция отличается от другой похожей...

...Завтра у нас манга-семинар после уроков, в пятницу иду на новое аниме в кино - тоже обучение в некотором роде )), а ближайшие выходные тоже полностью заняты - поедем на экскурсию в Камакуру, а в воскресенье поеду волонтером на мацури, все очень интересно, не успеваю в голове отсортировывать впечатления! )) ..."

Очень приятно получать такие отзывы. Приятно что люди ценят и мою работу, и организацию учебного процесса в школе. Рада, что у всех только положительные эмоции :)

В будущем я обязательно планирую получить подробные отзывы всех моих студентов об обучении в школе японского языка  Kanrin Japanese school. Оставайтесь с нами, чтобы не пропустить ничего интересного!

Если у вас есть вопросы по школе, вы всегда можете написать мне по адресу ask@study-japan-guide.com