Околояпонские заметки!

Развлечения японской молодежи. Часть 1я

29-11-2016

Продолжаем цикл заметок "Япония глазами Алины". Сегодня первая часть статьи на тему "Развлечения японской молодежи". В ней Алина нам расскажет о том, как любят проводить время японские студенты. Хотя должна заметить, не только японские студенты, но и иностранные студенты тоже :)

Учебный год в России в полном разгаре и пока наши студенты готовятся к сдаче первой, в этом году, зимней сессии, японские студенты уже находятся в предвкушении основного экзаменационного периода, который начнется в январе и продлится почти до середины февраля, а там и конец учебного года, и долгожданные каникулы. В своих предыдущих статьях я много писала о различиях в системе обучения России и Японии, а также о разных стилях жизни жителей наших стран. Сегодня также хотелось бы поговорить об  отличиях и схожих чертах повседневной жизни, затронув тему развлечений.

Поскольку многие из нас уже либо побывали студентами, либо только готовятся ими стать (а может кто-то уже в процессе наслаждения студенческой жизнью), мы все знаем или предполагаем как проводят свое свободное время российские студенты, а как же развлекаются студенты из Японии? В первой часть статьи мне бы хотелось рассказать об одном из самых популярных, но довольно простом, на первый взгляд, способе времяпрепровождении среди японской молодежи.

Студенческие годы для японца это самое лучшее время в жизни. У нас тоже принято считать, что студенческие годы это особое время, и оно уже никогда не повторится, но поверьте, по сравнению с жизнью японца, наша с вами взрослая жизнь хоть иногда может быть названа «студенческими годами». Почему же японцы так ценят это время? Во-первых, позади страшная, долгая и мучительная подготовка к поступлению в ВУЗ, которая чаще всего сопровождается бессонницей, нервами и сплошным стрессом. «Но у нас тоже есть ЕГЭ и прочие экзамены!» – скажете вы. Да, но по сравнению с тем, что приходится пережить японскому школьнику в старших классах, наши экзамены не выглядят такими уж страшными.

Во-вторых, после поступления в ВУЗ можно расслабиться на ближайшее три года (до того как начнется процесс поиска работы), потому что обучение в японском университете, с точки зрения россиянина, это сплошной отдых (читайте статью «Обучение в японском ВУЗе» http://blog.study-japan-guide.com/blog/obuchenie_v_yaponskom_vuze.html). А, в-третьих, японские студенты в меньшей степени зависимы от родителей и в целом могут заниматься чем угодно хоть днем, хоть ночью. В общем, сказочный период в жизни любого японского студента. А если учеба особо не тревожит, есть подработка, а значит и немного карманных денег, и много свободного времени, что остается делать? – правильно, развлекаться!

Вопреки известному мнению, что японцы не приглашают к себе домой в гости и вообще стараются исключить из своей жизни всевозможные домашние посиделки с друзьями и знакомыми, японские студенты довольно часто собираются друг у друга в гостях целой толпой. Стоит отметить, что многие студенты приезжают учиться в ВУЗ из соседних городов, а значит, снимают маленькие квартирки недалеко от университета. Вот к таким друзьям чаще всего и заваливается толпа людей для того, чтобы отдохнуть и провести вместе время. Поскольку в японской культуре довольно большое значение придается еде, именно она и объединяет всех собравшихся, т.е. чаще всего собираются вместе именно для того, чтобы что-нибудь приготовить, поесть, поболтать, а потом уже поиграть в игры и т.д.

Пока я училась в японском университете, мы довольно часто собирались у кого-нибудь из иностранных друзей, только потому, что у иностранцев квартиры значительно больше тех, в которых живут японские студенты. У нас была пара друзей из Италии, и они очень часто готовили нам различные виды пасты со всевозможными добавками. Сначала мы всей дружной толпой друзей ходили в супермаркет, затем приходили в квартиру, вместе готовили, ели, болтали на разные темы и весело проводили вечера.

С наступлением холодов, мы стали готовить и многие японские блюда, рассчитанные на большую компанию, например, разные виды набэ. Один раз мы с девочками договорились устроить небольшой сюрприз нашим ребятам, и заранее собравшись все вместе, приготовили большую порцию набэ на нашу большую компанию. Такие посиделки получаются очень теплыми и уютными, плюс японцы считают, что в процессе совместного приготовления пищи можно узнать гораздо больше о человеке и его характере.

Если нет возможности собраться у кого-нибудь дома, то японские студенты идут в ресторанчики, где опять-таки можно вместе приготовить еду. Например, мы очень часто сидели в ресторанах якинику, где самостоятельно жарят мясо, или в заведениях, где готовят окономияки – жареные лепешки, сделанные из всевозможных ингредиентов. Есть еще много интересных ресторанов, но я очень любила ходить в заведение, где можно самому приготовить сябу-сябу. Для начала следует сказать, что очень часто в таких ресторанах устраивают «табэхо:дай» (食べ放題), что можно перевести как «плати и ешь сколько сможешь».

Данное понятие близко к нашему пониманию «шведского стола», т.е. при входе в ресторан посетитель платит фиксированную сумму и, выбирая разные блюда (или ингредиенты) со специально выделенного стола, ест сколько пожелает. Для приготовления сябу-сябу это особенно приятно, потому что в кипящий бульон в кастрюльке можно бросать любые овощи, морепродукты, водоросли и все, что вашей душе угодно. Кроме того, на столе будут представлены разные виды риса, соусов для мяса, напитков и сладостей. И, конечно, приятно получить неограниченную порцию тонко нарезанного мяса. Собственно, кусочек такого мясо вы и должны палочками опустить в кипящий бульон, провести несколько раз из стороны в сторону и, вытащив, насладиться моментально сваренным мясом.

Кстати, «табэхо:дай», бывает не только в ресторанах сябу-сябу. Как-то раз один наш японский друг пригласил нас отпраздновать свой день рождения в маленьком кафе, где можно было съесть сколько угодно пирожный и всяких сладостей. Такого изобилия я даже в наших кондитерских не видела. Чаще всего «табэхо:дай» действует ограниченное количество времени, поэтому нам за два часа надо было съесть как можно больше пирожных.

Поначалу это было довольно весело, но под конец, многие уже просто не могли видеть этот стол с кондитерскими изделиями. На мой взгляд, «табэхо:дай» это очень интересный психологический ход организаторов ресторанов. Потому что поначалу тебе кажется, что ты платишь небольшую сумму за огромный выбор товара, и ты уверен, что ты съешь гораздо больше за эти малые (как тебе опять-таки кажется) деньги, чем мог бы, покупая еду по отдельности. Но спустя какое-то время начинаешь понимать, что ты физически неспособен столько съесть, но собственная жадность не дает покоя. В общем, мне показалось, что это довольно интересный способ проверки людей на вшивость и отличный способ увеличения прибыли заведения.

Среди японских студентов есть и те, кто не прочь провести время с друзьями в каком-нибудь баре, чтобы немного перекусить и  выпить спиртного (в Японии разрешено употреблять алкоголь с 20 лет, т.е. как раз приблизительно на первом курсе университета). И тут стоит рассказать о таких заведениях, как идзакая (居酒屋) – нечто среднее между рестораном, баром и традиционным японским заведением. Идзакаи бывают совершенно разными: от дешевых забегаловок до дорогостоящих питейных заведений, и популярны они как среди молодежи, так и, в большей степени, среди трудящегося населения Японии известного как «сякайдзин» (社会人).

Все прекрасно знают, что у студентов чаще всего не так много денег, чтобы ходить по дорогим заведениям, и тут на помощь приходит еще одно важное понятие как «номихо:дай» (飲み放題), которое, как вы уже, наверное, догадались, можно перевести «плати и пей сколько сможешь». Студенты как раз стараются попасть в идзакая в часы «номихо:дай», когда можно попробовать различные напитки за небольшую сумму.

Поскольку в нашей компании практически никто не пил да я и сама не любитель подобных развлечений, мы были там всего пару раз. Но в качестве расширения кругозора, думаю, стоит побывать в таком заведении хотя бы однажды, чтобы понять, как расслабляются японцы-трудоголики. Еще раз подчеркну, что помимо спиртного там есть всякие необычные закуски и очень вкусные и разнообразные шашлычки – кусияки, так что любой посетитель, даже заядлый трезвенник, сможет там найти для себя что-то интересное и по вкусу.

Надеюсь, вам понравился мой небольшой рассказ о возможностях гастрономического отдыха японской молодежи. В следующий раз я расскажу о других самых популярных и необычных развлечениях японских студентов. Если у вас появятся дополнительные вопросы или пожелания о темах статей, или же вы захотите поделиться своим опытом посещения всевозможных японских гастрономических заведений, пишите в комментариях.

Спасибо Алине за интересный рассказ о развлечениях студентов, причем этот рассказ также стал пуеводителем по местам, где можно вкусно и недорого покушать. А от себя могу добавить, что такое времяпровождение на самом деле касается всех студентов, которые учатся в Японии - и иностранных, и самих японцев. Причем не только тех, кто учится в университетах, но и в школах японского языка и колледжах. Я тоже неоднократно бывала во всех подобных заведениях, как во время своего студенчества, так и уже работая в школе японского языка в Токио, как со своими студентами, так и с коллегами по работе.

Кстати, якинику и сябу-сябу - одни из моих самых любимых блюд, правда, после суши :) Причем нравится именно то, что ты сам участвуешь в приготовлении блюда. В хорошей компании это особенно приятно. В идзакая с номихо:дай я тоже была несколько раз. Однажды в идзакая мы с подругой отмечали сдачу экзамена по японскому языку J-test, день сдачи которого еще и совпал с чемпионатом мира по футболу. И мы, отмечая сдачу экзамена и победу в матче уже не помню кого, немного не рассчитали свои силы, думая, что можем позволить себе выпить много коктейлей с японским ликером сёчу (しょちゅ), так как они разбавленные водой с добавлением лимона, лайма или грейпфрута получаются совсем некрепкие. Пока сидели в идзакая - все было хорошо. Как только время вышло (в этой идзакае номихо:дай был на 2 часа) и надо было идти домой, я поняла, что последние пара бокалов были лишние. После этого случая я уже не велась на номихо:дай :)

А как вы проводите время в Японии с друзьями? Делитесь в комментариях в каких заведениях чаще всего бываете и нравится ли вам так проводить время в Японии за едой и напитками?