Околояпонские заметки!

Про международные центры в Японии

22-01-2015

В одной из своих заметок я уже писала про международные центры. Тогда в основном я писала про один из Токийских центров, расположенный в районе Синдзюку. Сегодня я хотела бы вернуться к этой теме и дать вам ссылки и комментарии по международным центрам в других городах Японии.

Эти центры можно называть и как международные, так и интернациональные. Кому как больше нравится. В каждом крупном городе обязательно есть как минимум один такой центр, да даже практически в каждом более мелком городе тоже встречаются такие центры.

Когда я училась в г. Нагоя и потом жила и работала в г. Гифу, мне повезло, так как в обоих городах были такие международные центры. Очень уютные и гостеприимные. Я часто в них обращалась.

В Нагоя такой центр называется 名古屋国際センター (Нагоя кокусай сента) или Nagoya International Center (NIC).

Официальный сайт на японском http://www.nic-nagoya.or.jp/japanese/nicnews/

На английском http://www.nic-nagoya.or.jp/en/e/

Nagoya International Center расположен в 5 минутах ходьбы от станции Kokusai senta. В центре имеются библиотека, доски информации, на которых вы можете найти огромное количество полезной информации, например, о распродажах,  открытых вакансиях, изучении иностранных языков, культурном обмене и поиске друзей.

В международных центрах в любом городе вы также сможете найти подобную информацию. А также вы любом другом подобном центре, они могут по-разному называться, вы можете получить практически любую интересующую вас информацию, касающуюся жизни в Японии. В таких центрах кроме того работает психологическая консультация, специализирующая на таких проблемах как: адаптация в чужой стране, культурный школ или тоска по Родине.

На сайте центра можно найти множество полезной информации по проживанию в Японии и полезных ссылок на какие-то материалы, ресурсы и организации.

Когда я училась в Нагоя и Гифу, то я часто пользовалась международными центрами. В самом начале, когда мне очень на хватало друзей, я разместила на доске объявление о себе и контактный номер. Это помогло мне найти  русскоговорящую девушку, с которой мы потом тесно общались и поддерживали друг друга в Японии. 

К слову сказать, когда я училась в Японии в школе японского языка, кроме меня в этой школе не было больше ни одного русскоговорящего студента. Поэтому соотечественников пришлось искать через международный центр сначала. Поэтому для меня была очень важна эта дружба и поддержка.

Позже я давала объявление о том, что я хотела бы преподавать русский язык тем, кто им интересуется. В основном цель была найти учеников среди японцев.

Постепенно я находила друзей иностранцев через международный центр. В основном это были англоговорящие девушки, которые работали в Нагоя или Гифу, или были замужем за японцами. Так я подружилась с девушкой из Канады, она преподавала английский язык в детском саду. Американками, которые тоже работали преподавателями английского языка в школах, а также очень близко дружила с одной девушкой из Новой Зеландии.

Кстати, в г. Гифу тоже есть международный центр, и через некоторое время моего пребывания в этом регионе Японии, в него приехала работать переводчиком русскоязычная девушка из Иркутска.

Кстати, для вашей информации. Для работы в таких международных центрах существует специальная программам набора специалистов, знающих английский и японский языки. Если вы еще не знали о программе, то она называется JET (Japan Exchange and Teaching Program).

Как раз сегодня мы разместили новость о новом наборе на такую программу на нашем сайте  http://study-in-japan-guide.com/ru/news/jet-programme-2015/

Если вы подходите к их требованием и владеете английским и японским языками, попробуйте поучаствовать!

Так вот, Наташа из Иркутска приехала тогда по такой программе работать в международный центр в г. Гифу. Называется по-японски 岐阜国際センター (Гифу кокусай сента) , а по-английски Gifu International Center (GIC). Ей там очень нравилось. Она участвовала в различных мероприятиях, занималась переводами, подготовкой разных программ и материалов.

Сайт международного центра в Гифу на японском языке http://www.gic.or.jp/

На английском http://www.gic.or.jp/en/

К слову сказать, подработку переводчиком на Первом Международной женском турнире по каратэ я нашла через такой международный центр. Так как я не раз к ним обращалась и они знали обо мне и у них был мой контактный телефон, когда им понадобились переводчики, они связались со мной.

Международный центр в Нагоя познакомил меня с японкой, которая вела так называемый "Салон русского языка" в г. Нагоя, где японцы изучали русский язык. Потом она пригласила меня выступить в этом салоне перед японцами. Тогда я рассказывала им о своем родном городе Белгороде. Обо мне даже выпустили заметку в местной газете после выступления и текст моего выступления на японском языке :)  Хотя я выступала на русском, так как в этом был смысл обучения японцев русскому языку. Перевела его именно эта японка - преподавательница русского языка. А я до сих пор храню эту газету как память.

Поэтому, если вы едете в Японию, особенно на долгий срок, то очень рекомендую вам найти подобный международный центр в вашем городе и пользоваться их услугами. Они часто проводят много интересных мероприятий, участие в которых абсолютно бесплатное. Вы сможете получить не только множество полезной информации, но и завести новых друзей.

Удачи!