Околояпонские заметки!

Потребительский налог в Японии

11-12-2015

Сегодня хотела бы написать небольшую заметку о потребительском налоге в Японии. Думаю все те, кто уже бывал в Японии знают хорошо о нем, так как наверняка совершали покупки в магазинах в Японии и столкнулись с потребительским налогом. Но, возможно, те, кто еще ни разу не ездил в Японию не знают что это такое и к чему нужно быть готовым. Кроме того, многие студенты, планирующие обучение в Японии могут столкнуться с потребительским налогом еще до поездки в Японию.

Что я имею ввиду?

Некоторые школы указывают в своем прайс листе цены на обучение на курсах японского языка без учета потребительского налога, то есть цены нетто. В этом случае потребительский налог включается в счет на оплату обучения при оформлении на курсы изучения японского языка.  

Иногда в таких ситуациях оказываются некоторые студенты и задают мне вопросы, почему цены на программу обучения, указанные первоначально, отличаются от сумм, указанных в счете к оплате обучения. Поясняю, что разница всего лишь в этом самом потребительском налоге. И к этому лучше быть готовым, чтобы не возникало недопонимания. 

Что же такое потребительский налог в Японии?

Потребительский налог по-японски 消費税 (しょうひぜい). Это японский аналог НДС. Потребительский налог был впервые введён в Японии в 1989 году на уровне 3%. Позже, в 1997 году его ставка была поднята до 5% и с тех пор оставалась неизменной на протяжении 17 лет.

Потребительский налог взимается с цены практически с каждого товара или услуги. Это косвенный налог, поскольку включается в цену товара и оплачивается потребителем.

Когда я впервые приехала в Японию, я как раз столкнулась с этим 5%-м потребительским налогом и не сразу поняла что к чему.  Дело в том, что когда я пошла в магазин и увидела ценник, то на нем обычно указана сумма без учета потребительского налога. Я думала, что это окончательная цена. Но на кассе оказалось, что я должна заплатить немного больше. Я сначала не поняла в чем дело, но знакомые, кто был в Японии давно, пояснили мне про этот налог. Но я все равно не сразу к этому привыкла.

То есть получалось, что идя в магазин, надо всегда брать деньги немного с запасом. Потому что обычно потребительский налог включают в общую сумму на кассе при оплате. 

Например, даже если я вы идете в 100 иеновый магазин в Японии и думаете, что товары будут стоить ровно 100 иен, так как обычно на всех ценниках будет указана нетто цена (без потребительского налога) в размере 100 иен, то на деле это не так. (Хотя иногда на некоторые товары в 100 иеновом магазине встречаются ценники и с учетом потребительского налога). Но на кассе вам обязательно посчитают еще и потребительский налог и цена в стоимость в чеке будет выше. 

Когда я жила в Японии и налог был еще 5%, то в 100 иеновом магазине товар стоил на самом деле не ровно 100 иен, а по факту 105 иен. Поэтому идя в те времена в 100 иеновый магазин, например, только ровно с 1000 иен и  думая купить ровно 10 товаров, я бы не смогла расплатиться за них на кассе, так как за 10 товаров мне бы насчитали 1050 иен.

На протяжении 17 лет потребительский налог в Японии не поднимали. Но в конце 2011 года было принято решение о повышении потребительского налога. И с 1 апреля 2014 года потребительский налог в Японии повысили до 8%. 

В мою последнюю командировку в Японию в июне 2015 года я уже на себе "прочувствовала" этот 8%-й потребительский налог. В любом магазине при оплате на кассе итоговые суммы были выше на сумму налога 8%. То есть при покупках, например, в 100-иеновом магазинеза каждый товар мы платили уже по 108 иен. 

Как же потребительский налог касается студентов языковых школ, колледжей и университетов?  В первую очередь это касается стоимости обучения.

К удобству студентов, большинство школ изначально включили потребительский налог 8% в стоимость обучения. Поэтому они  предоставляют окончательные цены в своих каталогах и прайс листах. Но некоторые школы предоставляют ценные нетто, то есть без налога, а в инвойсе (счете к оплате обучения) суммы идут с потребительским налогом 8%, поэтому немного выше тех, которые вы можете видеть в каталоге. 

Ниже привожу расчет на примере одной из школ японского языка, которая в прайс листе не включает потребительский налог, а включает его в счете к оплате (инвойсе).

Вступительный взнос (Admission Fee) по прайс листу:  80 000 х 0,08 = 86 400 йен по инвойсу.
Оборудование (Maintenance Fee) по прайс листу:  30 000 х 0,08 = 32 400 йен по инвойсу.
Обучение (Tuition Fee) по прайс листу 270 000 х 0,08 = 291 600 йен (за 6 месяцев обучения) по инвойсу. 
Учебные материалы (Material Fee) по прайс листу 25 000 х 0,08 = 27 000 йен (за 6 месяцев обучения) по инвойсу.

Поэтому будьте готовы к тому, что приехав в Японию, при совершении покупок в магазинах и при оплате услуг к сумме за товары или услуги будет добавлен потребительский налог в размере 8%.

Если обратите внимание на все фото выше, то рядом с ценой товара указано "+ 税" (читается ぜい), что и означает, что к указанной стоимости еще будет добавлен потребительский налог при оплате на кассе.

В ресторанах и в некоторых других заведениях налог включен в стоимость блюда. Об этом идет отдельная приписка. Выглядит вот так 税込 (читается ぜいこみ). Проверяйте, когда выбираете блюда. Смотрите ниже на фото.

Судя по новостям из Японии, потребительский налог планируется повысить до 10% с апреля 2017 года. Сначала это повышение планировали на октябрь текущего 2015 года. Но правительство Японии решило отложить очередное повышение на 1,5 года.

В связи с этим боюсь, что стоимость обучения в школах японского языка тоже может стать немного выше с апреля 2017 года. Не знаю пока точно, будут ли школы повышать цены на обучение или оставят на прежнем уровне. Пока сложно сказать.

Потому что многие школы, например, не стали повышать стоимость обучения с апреля 2014 года, несмотря на повышение потребительского налога, а оставили те же прайс листы. Только часть школ повысили стоимость обучения с апреля 2015 года примерно на 10% по сравнению с предыдущими годами.

Так что поживем, увидим. Но надеюсь серьезного повышения не предвидится.