Околояпонские заметки!

Опыт подработки во время учебы в Японии у Ольги

12-12-2018

В продолжение вебинара на тему "Работа в Японии" публикуем новый цикл статей об опыте поиска работы на неполный рабочий день, другими словами арубайто, во время учебы в языковых школах Японии, а также об успешном трудоустройстве наших студентов на полный рабочий день с визовой поддержкой от компании-работодателя во время обучения или после выпуска из школы.

Первая статья из цикла в этом сезоне - на тему поиска подработки и собственно содержания самой подработки от Ольги, которая с июля 2018 г. учится на долгосрочном курсе в школе японского языка Mitsumine Career Academy в Токио. Отзыв об учебе в школе Вы можете прочитать на нашем сайте в разделе "отзывы".

Как искать работу? Тяжело ли работать иностранцу в Японии? Об этом рассказывает сама Ольга.

Как я открыла для себя мир якинику

или почему я теперь всегда улыбаюсь и готовлю дома сама.

На учебу в Mitsumine Career Academy (уже во второй раз) я приехала в июле 2018 года. Годом ранее я обучалась здесь же по краткосрочной программе.

Я изначально задавалась целью найти работу как можно скорее, поскольку мои сбережения не были очень крупными и я переживала за свое финансовое благополучие. Поэтому, обвыкнувшись с новыми условиями жизни и учебой, уже с середины августа я начала искать работу.

Офис Hello Work

Ну, как искать. Этот процесс прошел очень быстро. Я обратилась за помощью в офис Hello Work неподалеку от своей школы.

Данная организация помогает иностранным студентам найти подработку, основываясь на их пожеланиях и возможностях (главным образом – языковых). Для оформления необходимы: карточка резидента и школьное удостоверение. Далее вы заполняете анкету с вашими пожеланиями (вроде типа выполняемой работы, желаемого количества часов в неделю и т.п.) Затем сотрудник офиса на основании анкеты начинает исследовать вакансии различных предприятий / заведений и озвучивает, на его взгляд, подходящие вам, интересуясь подходит ли данная вакансия.

На момент поиска работы я комплексно изучала японский в общей сложности около двух месяцев, соответственно в своем уровне уверена не была. Однако, я в целом понимала японскую речь и могла изъясняться на повседневные темы простым языком, так как почти 7 лет провела за просмотром японских дорам.



 

Собеседование

Так получилось, что первой предложенной мне вакансией стало заведение из сети якинику под названием Gyu-Kaku (довольно крупная и популярная сеть, заведения которой есть даже за пределами Японии). Сотрудник офиса сам договорился с заведующим ресторана  о моем собеседовании, которое должно было состояться на следующий день. Изначально оговаривалось то, что я буду работать на кухне.

Днем позднее я пришла в условленное время в заведение (оно находится в 7 минутах ходьбы от западного выхода станции Синдзюку, в самом центре бизнес квартала). Собеседование проводил заведующий. Пообщавшись со мной, он сказал, что предлагает мне работать не на кухне, а в холле, встречая и обслуживая посетителей (думаю, плюсом послужило знание дополнительно английского и испанского языков).

Изначально я испугалась, но меня заверили, что мне помогут и что это, хоть и сложно, но не настолько как кажется.
Однако также предупредили, что якинику, да еще и в таком популярном районе - это место с высокой проходимостью посетителей, и, соответственно, сильной занятостью.

Так начался мой путь в мир якинику.

Обозначу несколько моментов по пунктам:

  1. Опыта работы в сфере обслуживания посетителей у меня никогда не было. Поэтому самым сложным, помимо незнания специфичной лексики, было научиться носить поднос, не забывать ложки к супу, ножницы к большому мясу, соус к овощам/ремену и так далее.
  2. Первый пункт тесно связан со вторым: японцы очень щепетильно относятся к предоставлению сервиса. Как бы стереотипно и комично это не звучало, вещь, которой был больше всего обеспокоен шеф – смогу ли я быть доброжелательна и улыбаться гостям, ведь я из России.  Его опасения не были безосновательны, поначалу мне и впрямь это давалось нелегко.
  3. Теперь же я понимаю, что очень часто автоматически улыбаюсь даже не будучи на работе. Эта улыбчивая маска обслуживающего персонала очень быстро и сильно въедается в твое лицо и избавиться от нее уже нелегко.
  4. Изначально все ребята в заведении удивлялись, увидев меня, поскольку якинику - это та сфера, где пока еще нечасто встретишь сотрудников-иностранцев европейской внешности (из иностранцев кроме меня работали еще парень из Мьянмы и парень из Китая).
  5. Многие посетители удивляются, когда я появляюсь перед ними чтобы встретить/принять заказ/принести еду.
  6. К иностранным сотрудникам, как коллеги, так и посетители относятся с некоторым снисхождением. Это правда и этого не отнять.
  7. В японском якинику все сотрудники выполняют одинаковую работу: будь то шеф, заместитель, менеджер или простой официант. Все мешают коктейли, все разносят еду, получают заказы и моют ростеры (устройство, на котором жарится мясо) перед закрытием, в зависимости от того, сколько сотрудников на смене и какая занятость.  
  8. Изначально я лишь записывала заказы в блокноте на ромадзи, разносила еду, мыла ростеры, теперь же встречаю посетителей, использую «ханди» - специальное устройство в котором можно выбирать заказанные посетителем позиции, умею  делать коктейли и десерты. Ты обучаешься в процессе работы и постепенно в твой багаж добавляются новые умения.
  9. Так как сеть ресторанов, в которой я работаю – крупная, зарплата также сравнительно высока.
  10. Первое время работать было очень тяжело.
    Отсутствие опыта работы в сфере сервиса, незнание многих вещей, занятость и маленькая, во время обучения, зарплата добавляли стресса. Я много раз подумывала поменять подработку.
     Но теперь мне нравится все. Я подружилась с ребятами в коллективе, зарплата стала выше, японский лучше, я многому научилась и, считаю, что смогу научиться еще большему.
  11. Я думала, что видя столько мяса на работе очень скоро смотреть на него не смогу, но, оказывается, что работая в якинику, ты, напротив, начинаешь хотеть есть мясо всегда. Дома ранее я никогда не готовила, зато теперь готовка стала моим хобби, так как есть возможность подсмотреть множество рецептов и секретов приготовления мяса, салатов, супов. К тому же это здорово экономит финансы.

Я довольна тем, что моя история поиска подработки сложилась именно так. Хочу сказать, что любая подработка это трудно (особенно поначалу), но через все можно пройти, всему можно научиться. Очень приятно работать с японцами наравне, приятно, когда есть японский круг общения, когда тебя хвалит шеф, и, конечно, приятно когда у тебя есть деньги на еду и развлечения, которые ты заработал своим трудом.  

В статье использованы фотографии из личного архива Ольги.
 

Огромное спасибо Ольге за столь полезный и подробный рассказ о своем опыте. Я очень рада, что у Ольги все сложилось наиолучшим образом с работой во время учебы и нет финансовых сложностей. 

Полностью согласна с Ольгой, что опыт проживания, учебы и работы в другой стране - это бесценный опыт, который нас обогащает и открывает нам новые возможности. 

Поэтому, если Вы тоже хотите получить подобный опыт, любите Японию, изучаете или хотите изучать японский язык, то приглашаем вас на обучение в Японию.

Сейчас мы начинаем прием документов на долгосрочные программы "1 год и 9 месяцев", которые начинаются в июле 2019 года. Все документы необходимо подготовить до конца февраля 2019 г. Но мы рекомендуем не затягивать с решением и подготовкой документов до последнего момента, так как во многих популярных школах места заканчиваются быстро.

Чтобы выбрать школу и курс обучения, рекомендую для начала прочитать мою статью в блоге на тему "Как выбрать школу японского языка и курс обучения?"

Для того, чтобы начать оформление на курсы в языковую школу, необходимо выбрать школу и курс обучения (краткосрочный или долгосрочный), затем собрать все необходимые документы.

Все школы представлены на нашем сайте здесь https://study-japan-guide.com/schools/

Про краткосрочные курсы и школы информация вот здесь https://study-japan-guide.com/kratkosrochnie_kursi.html

Про все долгосрочные курсы и школы подробно здесь https://study-japan-guide.com/dolgosrochnie_kursi.html

Про процедуру оформления на курсы и все необходимые документы здесь https://study-japan-guide.com/oformlenie.html

Если вам нужна консультация по выбору школы и курса обучения, который подойдет именно вам, пишите мне на электронный адрес ask@study-japan-guide.com 

Ответим на все ваши вопросы!