Околояпонские заметки!

Некоторые правила японского этикета

25-03-2015

Если вы планируете посетить Японию, завести друзей среди японцев, и вообще показать с себя с лучшей стороны, то рекомендую вам немного изучить японский этикет, так как этикет - это прежде всего хорошие манеры. А японцы очень большую роль придают этикету и правилам поведения в обществе.

Думаю, многим, особенно тем, кто уже бывал в Японии, известно, что японцы вежливые и сдержанные люди. Они действительно придают очень важную роль правилам этикета. На мой взгляд, больше, чем, например, мы русские или европейцы.

И хотя, безусловно, большинство японцев, общающихся с иностранцами, обычно сразу не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи полностью, однако, если вы приложите усилия хоть в какой-то степени следовать японскому этикету, японским правилам поведения в обществе, вам будут очень благодарны. 

Поклоны в Японии

В этикете японцев, в правилах поведения в японском обществе, есть некоторая специфика. Те, кто общается с японцами, читает о Японии книги, смотрит фильмы, наверняка знают некоторые отличия, но скорее всего не пытались еще им следовать.

Ниже я привожу несколько несложных правил, которые пригодятся тем, кто поедет в Японию в первый раз.

Приветствие

Вы должны были обратить внимание на то, что среди японцев принята манера кланяться при приветствии друг друга. И хотя японцы, общаясь с иностранцами, уже не удивляются рукопожатиям, и даже могут поступать также и сами, причем в последнее время довольно часто, однако небольшой наклон головы порадует их, и даже придется весьма кстати. Кроме того, по моим наблюдением, это больше расположит к вам человека. Японцам будет приятно то, что вы знаете об этой традиции.

Визитные карточки

Этот пункт в основном касается тех, кто ведет бизнес с Японией и японцами, но все же лучше об этом знать. Так как это может пригодиться студентам, нашедшим подработку. Или же, например, если вы как фриланс подрабатываете преподавателем иностранных языков или переводчиком в Японии, то тоже полезно иметь простые визитки для обмена с вашими клиентами.

Все встречи в Японии (по крайней мере если вы встречаетесь с людьми в первый раз)  начинаются с обмена визитными карточками. Поэтому для общения с японцами очень важно заранее подготовить визитку. На визитной карточке должно быть указано имя, должность, рабочий адрес, номера телефона и факса, адрес электронной почты, желательно не только на русском, но и на английском языках. Для тех, кто знает японский, допускается вариант русский-японский, или английский-японский.

В японском этикете принято вручать и принимать визитные карточки двумя руками и разворачивать ее читабельной стороной к клиенту, с которым вы обмениваетесь. Не принято сразу убирать визитную карточку в карман или визитницу, обычно японцы кладут визитку на стол перед собой, пока ведут переговоры.

Обмен визитками в Японии

Принятие решений

О! Это вообще сложная и часто не понятная иностранцам, особенно русским, тема. Я тоже иногда "страдала" от того, насколько это может быть длительный процесс.

Испытано на собственном опыте, что обычно на собраниях и совещаниях японцы принимают очень мало решений. Японцы порой очень долго что-то согласовывают и утверждают, это может занять не один день, и даже месяц.  Действительно процесс принятия решения чаще затягивается.

Часто это очень раздражает иностранцев, которые привыкли принимать решения намного быстрее. Но не стоит отчаиваться, что на принятие решений японскими коллегами уходит много времени. Не стоит их торопить и давить на них. Обычно им необходимо согласовать свою стратегию и свой план со многим количеством людей в цепочке.

Рано или поздно решение будет принято и японские партнеры сразу же сообщат вам об этом. А если конкретного ответа нет, значит решение еще не принято. Также обратите внимание, что если вам плохо понятен ответ японских коллег или партнеров, никогда не говорите "Все понятно!", лучше всего обязательно уточнить, что имеется ввиду.

Часто иностранцы, еще плохо знающие японский язык и японское общество, думают, что если японец сказал "Понятно" или "Понял", то он с вами согласен. Нет, это не так, японцы обычно всегда так отвечают, если им понятна суть вашего предложения, но это вовсе не означает, что он согласен с вашим предложением.

Прошу это запомнить и учитывать в общении с японцами! На этом я и многие не раз спотыкались :)

Какое место занять

Если вы пришли в какое-то помещение, где должна состояться беседа или переговоры с японцами, то самое почетное место, как правило, находится подальше от двери рядом с токонома (стенной нишей со свитком и икэбана), если речь идет о японском доме или помещении, оформленном в японском стиле.

Чаще всего гостю предлагают пройти на это место, но те, кто знаком с японским этикетом, часто из скромности отказываются садиться на почетное место. Несмотря на то, что из-за отказа часто возникает заминка, в японском обществе так поступить будет лучше, чтобы позже о вас не думали как о нескромном человеке.

Далее не спешите, сначала рассаживаются почетные гости, а потом все остальные. 

Рассадка гостей в Японии

Неформальное общение

Обычно японцы из вежливости при прощании добавляют фразу "遊びに来てください!" (асоби ни ките кудасай). Очень часто иностранцы понимают ее буквально и могут и правда прийти в гости.  Но на самом деле чаще всего эта фраза не несет такого буквального смысла.

Японские дома обычно небольшие, довольно тесные, к тому часто находятся далеко от центра города. По этой причине японцы на самом деле редко приглашают гостей к себе домой. Они больше предпочитают пригласить человека в ресторан, бар или клуб.

Если вас пригласили в ресторан японского типа, могут возникнуть непредвиденные ситуации. Поэтому предварительно стоит предусмотреть некоторые моменты, а в некоторых ситуациях даже заранее расспросить пригласившего, что это за ресторан и что вас там может ждать.

Например, японский друг вам расскажет, когда и где нужно снимать обувь.  Поэтому всегда следите за своими носками и колготками, чтобы не попасть впросак! :)

И хотя японцы чаще всего в японских ресторанах сидят в японской манере, поджав ноги под себя, вам не обязательно так делать, так как я уверена долго вы не выдержите :) Проверено на себе неоднократно!

Кстати, даже большинство японцев, так же как и мы, быстро устают от такого сидения. Тогда можно изменить позу. Например, мужчинам разрешается скрещивать ноги. Но женщинам ни в коем случае! Та поза, которую мы называем "по-турецки" не допустима в обществе для женщин.  Поэтому либо они должны сидеть, поджав ноги под себя, а если не могут, то сдвинув их набок.

В некоторых ресторанах предлагаются низкие стульчики со спинкой. Либо продуман  очень удобный выход - сделаны  углубления (ямы) в полу под столом и тогда вообще нет дискомфорта. А вытягивать ноги вперед не принято, так что не рекомендую вам так делать.

Если вы куда-то идете и приносите с собой подарок, то лучше также как и японцы проявить скромность, сказав фразу вроде: "Извините, что я вам дарю такой пустяк" или еще как вариант : "Возможно подарок вам не понравится". Даже, если все совсем наоборот!

Где бы не происходило ваше общение, куда бы вы не пришли в гости, будьте готовы к тому, что гостям обязательно предлагают какое-либо угощение. Ну, или как минимум, чашечку зеленого чая. Могут предложить еще какие-то простые сладости к чаю. Но иногда могут предложить и перекусить, даже если человек явился неожиданно. 

Дарение подарков в Японии

Как вести себя за столом

Если вам предложили напиток, то необходимо приподнять свой стакан и дождаться пока его наполнят. Также советую оказать такую же услугу своим соседям в ответ. 

Если вы вы пользуетесь за столом палочками, строго рекомендую вам не делать следующее:

-  не размахивайте палочками
-  не указывайте палочками на кого-либо или что-либо
-  не скрещивайте палочки
-  не втыкайте палочки в рис и другую еду (это связано со смертью)
-  не стоит двигать еду по тарелке и тарелку по столу

Проявление благодарности

Если вам оказывали содействие и помощь во время вашего пребывания в Японии японцы и их семьи, или коллеги и партнеры, то после возвращения домой рекомендую вам написать письмо с благодарностью.  В принципе в современном мире достаточно это сделать по электронной почте.

Надеюсь некоторые их этих советов вам пригодятся и вы не будете выглядеть невежливыми в глазах японцев. Давайте уважать их культуру и общественный уклад, что поможет вам быстрее адаптироваться в Японии, а кроме того наладить доброжелательные отношения.