Околояпонские заметки!

Можно ли только работать по студенческой визе?

15-06-2016

Периодически мне задают вопрос, можно ли имея долгосрочную студенческую визу student visa не посещать школу японского языка, а просто остаться работать в Японии, пока еще действует студенческая виза? Если отвечать очень коротко: по иммиграционному праву НЕЛЬЗЯ.

Почему? Потому что при поступлении в любое учебное заведение Японии, будь то школа японского языка, колледж или университет,  вы прежде всего по статусу студент. То есть основной целью вашего пребывания в Японии должна быть учеба.

Да, вы можете учиться и работать, имея студенческую визу, но только неполный рабочий день и не во вред учебе. Как уже много раз писала в своих заметках про подработку и визовые вопросы, студенческая виза по закону разрешает вам работать не более 28 часов в неделю. То есть обычно по 4 часа в день. В течение года допускается работать по 8 часов в день (до 40 часов в неделю) только во время школьных каникул.

Если же вы хотите только работать, то тогда вам необходимо сменить статус студенческой визы на рабочую визу. Имея рабочую визу (бывает несколько категорий таких виз, в зависимости от сферы деятельности), вы получаете полное право работать по 8 часов в неделю и не будете нарушать иммиграционное право.

Часть этих вопросов я поднимала в своей заметке в блоге про смену школы. Рекомендую ознакомиться. Но сегодня решила написать на эту тему и отдельную статью.

Давайте рассмотрим следующую ситуацию. Вы поступили на курс обучения 1 год в школу японского языка. Как я уже неоднократно писала в своих заметках, первую визу вам выдадут на 1 год и 3 месяца. Проучившись ровно 1 год, допустим, вы закончили обучение. В школе прошел выпускной, вам вручили диплом об окончании курса.

Но виза у вас осталась еще на 3 месяца. И вот тут у многих соблазн не уезжать сразу из Японии, а остаться до конца визы. Мне задают вопросы: можно ли остаться до конца действия визы в Японии? Можно ли путешествовать по Японии, пока еще есть действующая виза? Можно ли продолжать искать постоянную работу в течение этих 3х месяцев? И самый насущный вопрос: можно ли продолжать подрабатывать в течение этих 3х месяцев?

Попробуем разобраться со всем по порядку.

Я долго занималась изучением этого вопроса на сайте иммиграционной службы Японии и Министерства Юстиции Японии, которые выдают долгосрочные студенческие визы и разрешение на работу в Японии. Вспомнила свой 7-летний опыт работы в администрации школы японского языка в Токио. Также выясняла эти моменты в нескольких школах японского языка, с которыми сотрудничаю в данный момент. Выводы следующие.

Во-первых, дополнительные 3 месяца даются студентам языковых школ в первую очередь  для того, чтобы было достаточно времени поменять студенческую визу от школы японского языка на студенческую визу от колледжа или университета. Так как самая главная цель долгосрочных программ любой школы японского языка - подготовка к поступлению в вузы Японии. 

Несколько лет назад иммиграционное законодательство специально изменили из-за этого. Когда я работала в Токио в школе японского языка (с 2004 г. по 2011 г.), то при поступлении на долгосрочные курсы от 1 года сначала студенческие визы давали ровно на 1 год. И тогда, если студент закончил учиться, поступил в японский вуз, но не успел поменять визу на студенческую визу от университета или колледжа, или на рабочую визу, если нашел постоянную работу до окончания визы, то всем приходилось либо находиться в Японии под странным статусом "никого", то есть в паспорте стоял штамп "на рассмотрении" (его ставила иммиграция) - считай что без визы находишься в стране, либо иногда даже выезжать из Японии и ждать следующую визу в родной стране. 

Это было крайне неудобно для всех. Иммиграция сама была не заинтересована в том, чтобы  некоторые заявители,  пока меняли статус визы и ждали следующую визу, получались чуть ли не нелегалами, ведь предыдущая закончилась, а новую делали от 2х до 4х недель. Эти студенты на этот период, находясь под статусом "на рассмотрении", не могли ни работать, ни выезжать из страны.

Поэтому иммиграция решила улучшить иммиграционное право, чтобы несколько упростить жизнь и себе и студентам. Поэтому с 2010 года стали выдавать студенческие визы с запасом - добавили дополнительные 3 месяца, как раз на случай смены статуса визы и всяких подобных организационных моментов.

Но тут возникает другой вопрос: если студент не поступал в японский вуз, вместо этого у него были планы трудоустроиться в Японии, но он не успел найти постоянную работу до окончания курса обучения и продолжает этим заниматься после выпуска? Может ли он оставаться в Японии и заниматься поисками работы? 

Теоретически можно. Если вы действительно намерены серьезно заниматься поисками работы, то вы можете это делать пока у вас есть виза и успеть поменять студенческую визу на рабочую визу до истечения срока действия студенческой визы, а точнее этих дополнительных 3х месяцев. Но о ваших намерениях вы обязательно должны сообщить в  школу заранее.

Однако, сразу вас предупреждаю, что большинство школ не приветствуют это. По установленным правилам в каждой школе после окончания курса обучения, если вы не поступили в японский вуз и не нашли работу до окончания курса обучения, вы должны в течение 2х недель (в некоторых школах) или максимум в течение 1 месяца покинуть Японию. 

Именно такие директивы школам дает иммиграционная служба. Кроме того, после окончания каждого курса обучения все языковые школы обязаны известить иммиграционную службу обо всех студентах, кто закончил обучение в их учебном заведении. Таким образом сведения о том, что вы уже не являетесь студентом той или иной школы поступят в иммиграцию в течение 2-4х недель после окончания курса.

В связи с этим, большинство школ настоятельно рекомендуют всем студентам, которые планируют найти постоянную работу в Японии, задуматься об этом заблаговременно и начать поиски работы как можно раньше, так как этот процесс может занять несколько месяцев, а то и полгода, а иногда и год. 

Кроме того, хотела бы обратить ваше внимание на то, что финансовый и трудовой год в Японии начинается в апреле и заканчивается в марте, так же как и учебный. Таким образом подавляющее большинство японских компаний ищут новых сотрудников начиная с осени предыдущего года по март включительно, чтобы новые сотрудники приступили к работе с начала апреля следующего фискального года. 

То есть как раз к окончанию учебы в марте в любом учебном заведении (на какой курс вы бы не поступили) вы уже должны определиться с местом постоянной работы, сменить визу и приступить к работе с апреля. Если вы не успеете это сделать в период самого большого количества вакансий и активности компаний в поисках новых сотрудников, то после апреля ваши шансы найти работодателя будут гораздо ниже. 

Однако, справедливости ради должна заметить, что раньше иммиграция довольно строго следила за тем, чтобы студенты не оставались в Японии после окончания обучения (если они не поступили в вуз или на работу до конца марта). Но в последнее время иммиграционные власти немного смягчились и не обращают внимания, если студент использовал дополнительные 3 месяца, чтобы найти постоянную работу и заявить на смену статуса визы.

То есть, если даже в иммиграцию сообщили о том, что вы закончили обучение, но вы продолжили заниматься поисками работы в течение дополнительных 3х месяцев, то иммиграционная служба в последнее время не так строга и без проблем выдает рабочие визы тем, кто нашел работу в последний момент по истечению студенческой визы.

Здесь самое главное, чтобы все ваши документы были в порядке, обязательно был диплом о высшем образовании из родной страны или японский диплом из университета или колледжа, а также, что очень важно, должны быть в порядке все документы от работодателя.

То есть хотя по правилам иммиграционной службы 3 дополнительных месяца дается на поступление в следующее учебное заведение, но, как показывает практика, им по факту все равно, если студент использовал это время на поиск работы. По крайней мере пока никому еще ничего не сказали по этому поводу. И надеюсь, что так и останется и дальше.

И последний вопрос: можно ли продолжать подрабатывать в течение этих дополнительных 3х месяцев?

Здесь все намного сложней. Если строго придерживаться буквы закона, то просто остаться до самого конца визы и тем более продолжать подрабатывать как арубайто нельзя. Объяснение следующее: после окончания учебного заведения вы больше ни к какой организации не принадлежите. Вроде бы у вас в паспорте и карте резидента стоит статус "студент", НО! так как вы уже выпустились, то есть окончили курс обучения, предусмотренный программой обучения, на которую вы поступили, то по сути вы уже не принадлежите к данному учебному заведению. 

Соответственно, вы автоматически теряете разрешение на работу в Японии. Как поясняет иммиграционное право, работать вы имеете право только в том случае, если вы принадлежите по документам к какой-то определенной организации. Если речь идет о студенте, то это либо школа японского языка, либо колледж,  либо университет.

Таким образом, даже если виза и разрешение на работу у вас остались еще на 3 месяца, вы не имеете права по закону оставаться и продолжать работать. И практически все школы очень строго следят за этим и будут вас предупреждать неоднократно, что вы не можете просто остаться и продолжать арубайто.

Большинство школ даст вам 2 недели или максимум месяц на то, чтобы вы выехали из Японии. Более того, некоторые школы настолько серьезно подходят к этому вопросу, что выдают диплом или сертификат об окончании курса обучения только после того, как студент выедет из Японии и пришлет скан-копию страницы паспорта со штампом о выезде.  (Сертификат пересылают студенту по почте заказным письмом). В нашей школе тоже были подобные случаи несколько раз.

Бывает, что руководство школы проводит с выпускниками очень строгую профилактическую беседу. Правила есть правила, и по иммиграционному праву просто остаться подрабатывать по студенческой визе нельзя. Но если вы все-таки не хотите сразу уезжать из Японии, то есть выход договориться со школой и заплатить еще за 3 месяца учебы и продолжить  учиться до конца действия вашей визы. В таком случае вы без нарушения закона можете   продолжить  как поиски работы, так и арубайто. Такие случаи иногда бывают в школах, и у нас тоже были в Токио.

Подытоживая можно сказать, если студент закончил обучение, то до момента получения новой визы студенту лишь разрешено находиться на территории Японии, но не подрабатывать.

В этом случае может быть следующий выход из ситуации. Чтобы не стать нарушителем иммиграционного права, попробуйте остаться в школе учиться. Но здесь тоже есть некоторые подводные камни. И многое зависит от ситуации студента.

К примеру, если студент проучился год и заранее сказал, что хочет продлить обучение еще на  один год, то на него подаются документы на продление визы + заявление на разрешение на подработку (подается заново вместе с документами на продление) в иммиграцию. Поэтому такому студенту можно будет подрабатывать и дальше.

Если же студент закончил обучение по долгосрочному курсу, получил диплом или сертификат  об окончании курса, а потом вдруг захотел остаться еще на три месяца – это скорее всего будет рассматриваться как отдельный краткосрочный курс, соответственно подрабатывать такому студенту нельзя.

Таким образом, если студент проучился год, но ему не хватило этого времени на то, чтобы найти работу, то в таком случае студенту надо заранее сообщить о своем намерении продолжить обучение на долгосрочном курсе. Если же он в процессе учебы найдет работу и отчислится – это не проблема.

Теперь о возможности путешествия по Японии в течение срока действия визы после окончания обучения. Если придерживаться иммиграционных правил, то выпускник в течение 2х недель обязан покинуть страну, если не собирается поступать дальше в высшее учебное заведение. То есть грубо говоря у вас есть 2 недели на путешествие и сборы домой. 

Если же студент (выпускник) хочет просто путешествовать после окончания курса обучения, то он должен сменить студенческую визу на краткосрочную. Но так как никто не хочет заморачиваться с получением новой визы, по факту многие так и остаются в стране по действующей студенческой визе. И уезжают впритык к дате истечения визы. В принципе, на выезде проблем никаких с этим нет, из Японии таких людей выпустят.

Но вопрос в том, пустят ли их обратно в Японию без проблем, когда им вдруг снова захочется вернуться в Японию? Точного ответа никто не знает, так как это всегда остается на усмотрение консульства Японии и инспектора на паспортном контроле при въезде в Японию. А эти органы никогда не дают точных ответов или комментариев по таким темам.

Напоследок хотела бы сообщить об одной категории визы. У японской иммиграции есть одна интересная категория визы - 特定活動ビザ (とくていかつどうビザ) Designated Activity Visa ("Job Hunting Visa"). Эта виза  выдается сроком до 6ти месяцев, иногда можно продлить ее еще на 6 месяцев.  "Job Hunting Visa" позволят остаться на несколько месяцев в Японии после учебы именно для того, чтобы искать работу.

Причем имея эту визу, вы можете получить дополнительно "Разрешение на работу" и продолжать работать как арубайто, пока ищете постоянную работу. Но проблема для выпускников школ японского языка в том, что эту визу могут получить пока только выпускники колледжей и университетов, но не выпускники языковых школ. Может быть в будущем иммиграция изменит правила и разрешит подаваться на эту визу и выпускникам школ японского языка. Поживем увидим.

Надеюсь, теперь вам стало более менее понятно, как обстоят дела с иммиграционными правилами, и почему нельзя просто остаться в стране и работать по студенческой визе. Но чтобы сильно вас не расстраивать и не запугивать, справедливости ради, хотела бы сказать о том, что многие вопросы подобного плана решаются в школе индивидуально. 

Вы всегда можете подойти к сотрудникам офиса и обсудить вашу индивидуальную ситуацию и совместно найти выход. Более того, уверена, что сотрудники школы помогут вам и дадут совет. Единственное на что хотела бы обратить особое внимание, это ваша собственная репутация.

Что я имею ввиду? Если вы за время учебы в языковой школе проявили себя как прилежный и старательный студент, не нарушали правила и распорядок школы, а уж тем более визовый режим и правила, установленные иммиграцией для студентов касательно арубайто, то я уверена, школа не будет поступать с вами жестко, а поможет найти компромисс и окажет всестороннюю поддержку.  

Но если вы были нерадивым студентом, не соблюдали правила школы, пропускали занятия, нарушали положенные часы арубайто и т.п., то вряд ли в такой ситуации школа японского языка пойдет вам навстречу и будет оказывать поддержку. Из моей практики и опыта других школ знаю, что таких студентов стараются как можно быстрее выпроводить из Японии домой. И рычаги для этого есть. 

Кстати, о посещаемости в учебных заведениях Японии писала отдельную статью, рекомендую прочитать внимательно.

Поэтому настоятельно рекомендую быть прилежным студентом и не нарушать ни правила школы, ни правила иммиграционной службы. Даже если кто-то вам где-то говорит и советует, что все будет ОК и никто ничего не узнает, не ведитесь на подобные "медвежьи услуги", так как вы не можете знать наперед, каким минусом вам может стать то или иное нарушение.

Вы не можете знать, какие данные на вас поступили в иммиграционную службу. А все данные по каждому прибывающему в Японию хранятся в архивах иммиграции не менее 10 лет. Поэтому не нужно перечеркивать себе полученную или будущую японскую визу. Ведь потом можно вообще не получить разрешение приехать в Японию.

Надеюсь, мои студенты все законопослушные и прилежные и будут придерживаться правил и законов Японии. Для таких студентов и я, и школа всегда готовы оказать всяческую поддержку.

Если у вас остались еще какие-то вопросы, пишите их либо в комментариях, либо на электронную почту ask@study-japan-guide.com

Ну, а тем, кто только планирует уехать на учебу в Японию, напоминаю, что мы ведем прием документов на долгосрочные программы, которые начнутся в 2017 году. А также открыт набор студентов на краткосрочные программы 2017 года.

Для выбора школы вам в помощь статья "Как выбрать школу и курс обучения". А если вы все-таки не смогли определиться, пишите мне на электронный адрес ask@study-japan-guide.com  Отвечу на все ваши вопросы!