Околояпонские заметки!

J-FEST день второй

01-12-2014

Вчера завершился фестиваль современной японской культуры J-FEST. Второй день воскресенья обычно более молодежный день и на нем представлена действительно современная культура Японии в большей степени. 

Зрители могли посмотреть конкурсы косплей, gothic&lolita, караоке, были выбраны и награждены победители. Участников было довольно много. Все они показали очень интересные костюмы и сюжеты своих выступлений.

Звездой дня, конечно, же была молодая певица Эйр Аой. В концертном зале негде было яблоку упасть на ее live. Сидели даже в проходах. У нее, как оказалось, много поклонников среди российской молодежи. Некоторые пританцовывали между рядами. Зал бурно аплодировал.  

Эйр Аои

Кроме этого посетители смогли увидеть еще одно выступление народного театра "Кёя". Более того театр дал сразу 2 мастер-класса. Один на тему "Создание женского сценического образа" и второй "Сценический макияж". В первом приняли участие только девушки, хотя сам актер театра был мужчина. И все очень старались повторить за ним все движения, демонстрирующие красоту и грацию японской женщины.

Макияж был сделан актерами театра нескольким девушкам. Они были в восторге. Им даже разрешили примерить настоящие парики актеров, повторяющие традиционные нарядные прически японских женщин.

Очень интересно прошел мастер-класс традиционного японского танца от Мао Аска. Девушек было много и они изо всех сил старалались хоть немного стать японскими танцовшицами "Буё". Кстати, перед началом класса троих девушек научили одевать юкату. То есть, прошел еще и мастер-класс по одеванию юката. Потом девушки прямо в этих юката учились танцевать.

 

Когда смотришь со стороны на японскую танцовщицу, то кажется, что она не делает ничего сложного, что все это можно с легкостью повторить. На самом деле не тут-то было. Все очень сложно. И чем медленнее движения, тем сложнее их выполнять. Нужно держать прямую спину, опущенные плечи, полусогнутые колени, правильный грациозный наклон головы, правильные руки и так далее. На деле не у всех получалось сразу хорошо. Но участницы старались из всех сил и Мао Аска всех похвалила за усердие.

Интересно, а смогла бы европейская девушка реально стать танцовщицей традиционного японского танца? Мне вот теперь интересно, были или есть ли такие девушки-иностранки в реальной жизни. Если кто знает, поделитесь информацией.

В течение дня также прошли мастер-класс Сякухати, мастер-класс по макияжу от стилистов салона Ash, на котором тоже было немало желающих девушек.  В конце дня было шоу театра "Кёя" и награждение побидителей конкурсов. А позже все желающие смогли посмотреть следующую часть кино-премьеры "Бродяга Кенсин: конец легенды".

В общем по сравнению с субботой явно наблюдалось большое количество молодежи, половина из которых были в нарядах их любимых героев аниме.  Они все общались, фотографировались, делились друг с другом впечатлениями. 

 

За мою практику оформления иностранных студентов в языковые школы японского языка довольно много было из среды любителей косплея. Начав с этого увлечения многие впоследствии пришли к серьезному изучению японского языка.  И многие, кстати, добились очень хороших результатов, сдали норёку сикэн 2-го или даже 1-го уровней, поступили в колледжи Японии и получили интересные специальности. Я искреенне рада за этих студенов.

Вот так увлечение аниме, манга и косплеем может помочь людям в будущем найти себя и свое призвание, пожить в Японии, выучиться там интересной специальности и устроиться на хорошую работу.

Наверное, J-FEST можно причислить к одним из тех мероприятий, которое помогает найти свое призвание в будущем. До новых встреч в следующем году. Надеюсь, в 2015 году программа фестиваля будет еще насыщенней и интересней.