Околояпонские заметки!

Грибной сезон и жилищный вопрос: вся правда о цую

15-10-2019

Недавно в Японии прошел очень свирепый тайфун "Хагибис" №19, который нанес Японии сильный ущерб в некоторых регионах - оказались затопленными несколько тысяч домов, причина этому - сильный дождь, вызвавший наводнение. Многие дома оказались затоплены, люди из них были эвакуированы.

Мы искренне надеемся, что Япония как можно быстрее восстановится и люди вернутся к обычной жизни. И хотя сегодняшняя статья на самом деле не о тайфуне и наводнениях, но чуть-чуть пересекается с ним, а точнее с темой дождя.

Наверняка все те, кто интересуется Японией, знают о том, что в Японии есть пятое время года - сезон дождей или "цую" по-японски. В нашем блоге мы писали об этом.

Так вот сегодняшнюю статью о проблемах, которые таит в себе этот дождливый сезон, написала наша студентка Ольга, статьи которой вы уже читали в блоге.

Свою статью она назвала  "Грибной сезон и жилищный вопрос: или пятое время года совсем не как в хайку".

Все начиналось так: cчастливая я, документы на рабочую визу поданы, семестровый тест в школе написан, вещи для переезда из общежития в новую квартиру упакованы.

В общежитии я не сталкивалась с подобной проблемой, несмотря на то, что вопрос не тщательного проветривания там у нас явно присутствовал. Затянувшийся сезон дождей (то самое пятое время года, цую /梅雨) и чрезвычайно низкая температура в июне-июле в этом году также посодействовали. Я превратилась в настоящего грибника. И если, как писал классик, истина, как плесень, и зарождается в спорах, то я ее однозначно познала.

Сначала стал ощущаться запах сырости. Черную плесень (черные точечки) я ранее уже видела и внутри кондиционера, и в ванной комнате, и в общаге, и у друзей дома. Это не хорошо, но и не критично, она вполне легко убирается любым средством, на котором написано 'カビ (каби — плесень по-японски) + что угодно. Это может быть каби-киллер, каби-файтер, каби-варриор, каби-камен-райдер-кабуто (шутка для просвещенных). Школьный сотрудник сказал однажды на это: "Да, для здоровья нехорошо, но все в Японии летом сталкиваются с этим. Вызовем человека — он почистит".

Но в моей квартире ситуация пошла дальше. Однажды в прихожей я обратила внимание на босоножки, которые не носила чуть меньше недели. Увиденное повергло меня в шок и несказанно расстроило, ибо босоножки из черных замшевых превратились в белые "меховые". На меня накатила паника. Я вспомнила всё когда-либо услышанное и прочитанное о вреде вдыхания плесневых спор и заболеваниях, которыми это чревато.

Ситуация усугублялась также тем, что дожди всё ещё не переставали, солнце не проглядывало, да и свободного времени на борьбу у меня не было. Я стала находить плесень на другой обуви в прихожей, на некоторых сумках в шкафу, на сумке от ноутбука под столом и на старом дедушкином кошельке, который перешел ко мне от мамы и был дорог как память. Я, скрепя сердце, нещадно избавлялась от заплесневелых вещей, намывала ванную комнату со средствами от плесени до головокружения, в редкие моменты, когда дождь останавливался, старалась максимально проветривать помещение.


Ранее я слышала, что часто заплесневеют футоны, гниют забытые за неиспользованием паспорта. В моей же квартире плесень в основном коснулась замши и некоторых других плотных тканей.

К счастью, та квартира была лишь моим временным пристанищем до получения визы и я не снимала ее сама, а баталии с плесенью только лишь подтолкнули меня к ускоренному поиску нового жилья.

Когда же время нового переезда подошло, дожди приостановились и выглянуло солнце, я перестала находить заплесневевшие вещи, да и прелый запах уменьшился.  

Но я усвоила несколько моментов, которые могли бы помочь мне избежать грибного нашествия.

Возможно, всё нижеследующее покажется очевидным, но поверьте, плесень слишком коварна, а влажность воздуха летом, к примеру, в Токио — слишком высока.

Советы при поиске жилья:

1. Окно комнаты должно выходить на солнечную сторону;
2. Никаких деревьев в районе окна/ балкона;
3. Открытое пространство перед окнами (а не стена соседнего здания, как это часто здесь бывает);
4. Подальше от рек, залива, моря;
5. Обращайте внимание на запах в подъезде и квартире, когда будете её осматривать перед арендой;
5. Большое окно, желательно по типу балкона, чтобы было легче и быстрее проветривать.


Советы для профилактики появления:

1. Часто проветривать (хотя в июне это особо не помогает, ведь за окном всегда дождь и влажность воздуха около 100%);
2. Не сушить белье после стирки в комнате;
3. Стараться не оставлять одежду и обувь влажными; (во всех コインランドリー / coin laundry / прачечных-автоматах) есть автоматы для сушки одежды, в некоторых — даже для сушки обуви);
4. Включать вытяжку над плитой во время готовки;
5. Оставлять на некоторое время вентиляцию в ванной комнате включенной;
5. Точно также как увлажнители воздуха (хороши зимой), в продаже имеются осушители воздуха;  
6. Кондиционер так или иначе, более или менее, сушит воздух;
7. Для более быстрого и качественного проветривания может помочь вентилятор / циркулятор воздуха — в магазинах широкий выбор для любого бюджета (я покупала дешево по скидке в BicCamera).

Сезон дождей — время не самое радостное, но чарующее. Оно таит в себе и неприятности и загадочный шарм.

Поэтому лучше быть готовым к нему заранее, чтобы нежданные сюрпризы не омрачили ваш быт, а вы могли позволить себе расслабиться и насладиться поэтичностью этого периода.

Благодарим Ольгу за полезную статью, которая надеюсь многим поможет предотвратить нашествие плесени в японском жилище.

Также советуем прочитать наши статьи на смежные темы "Обустройство быта в Японии" и "Аренда квартиры в Японии".

Напоминаем всем, кто планирует поехать учиться в Японию в ближайшее время, что сейчас идет прием документов на долгосрочные курсы «1 год» и «2 года», которые начинаются в апреле 2020 года.

Принимаются студенты с любым уровнем японского языка, в том числе с начальным. Подготовку всех документов нужно закончить не позднее конца ноября 2019 г. Но так как популярных школах места заканчиваются быстро, заявление лучше подать как можно раньше.

Про долгосрочные курсы и школы подробно читайте на нашем сайте здесь https://study-japan-guide.com/dolgosrochnie_kursi.html (сравнительная таблица с ценами и преимуществами каждой школы).

Каталог всех наших школ здесь https://study-japan-guide.com/schools/ (справа есть фильтр по городам и продолжительности курсов)

Про оформление документов читайте здесь https://study-japan-guide.com/oformlenie.html (2 вкладки в зависимости от курса, процедура оформления состоит из 3х шагов)

На начальном этапе нужно заполнить анкету претендента (скачать здесь) на компьютере по-русски и прислать нам как файл ворд на почту ask@study-japan-guide.com

Если со школой еще не определились, можете пропустить этот пункт, заполнить пока всё остальное. На основании данных анкеты нам будет проще посоветовать Вам подходящий именно Вашим целям, пожеланиям и бюджету курс и школу.